Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda - The Club
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
this
is
nice
Черт,
как
тут
классно,
I
really
like
what
they've
done
with
the
lights
Мне
очень
нравится,
как
они
поработали
со
светом.
So,
the
hot
club
in
Washington
Heights
Итак,
самый
модный
клуб
в
Вашингтон
Хайтс,
You
might
be
Right
Ты,
возможно,
права.
This
music
is
tight
Музыка
просто
огонь.
Yo,
did
I
mention
that
you
look
great
tonight?
Кстати,
я
говорил,
что
ты
сегодня
великолепно
выглядишь?
Because
you
do
you
really-
Потому
что
ты
и
правда...
Usnavi,
relax!
Уснави,
расслабься!
Relax?
Que
relax?
I'm
relaxed.
Расслабиться?
Какой
расслабиться?
Я
расслаблен.
HOT
COUPLE
КРАСИВАЯ
ПАРОЧКА
Wepa
Vanessa!
Уэпа,
Ванесса!
So
you've
been
here
before
Так
ты
тут
уже
бывала.
I
don't
go
out
I
get
so
busy
with
the
store
Я
не
хожу
по
клубам,
слишком
занят
в
магазине.
Y
cada
dia
it's
a
brand
new
chore
И
каждый
день
— новые
заботы,
My
arms
are
sore
Руки
болят,
No
time
for
the
dance
floor
Нет
времени
на
танцпол,
But
maybe
you
and
me
should
hang
out
some
more
Но,
может
быть,
нам
стоит
почаще
выбираться
вместе?
I'm
such
a
dork,
but
I-
Я
такой
дурак,
но
я...
Let's
go
get
a
drink
Пойдем
выпьем.
Something
sweet
Что-нибудь
сладенькое.
You
know
me,
a
little
bit
of
cinnamon
Ты
меня
знаешь,
немного
корицы.
Wepa,
Vanessa!
Уэпа,
Ванесса!
Here's
to
getting
fired!
За
увольнение!
To
killing
the
mood!
За
испорченное
настроение!
Without
so
much
as
a
thank
you
Даже
без
спасибо
For
5 long
years
За
пять
долгих
лет.
To
finally
getting
Vanessa,
man,
fix
your
collar-
За
то,
чтобы
наконец
заполучить
Ванессу,
чувак,
поправь
воротник...
To
doing
shots
on
a
weekend
За
выходные
с
шотами
As
long
as
you
buy
'em
Если
ты
платишь.
You
wanna
dance?
Потанцуешь?
Okay,
I
took
my
chance
Ладно,
я
попробовал.
It's
cool,
it's
cool,
hey,
if
you
want
to
Все
нормально,
все
нормально,
эй,
если
хочешь...
You
don't
mind?
Ты
не
против?
I'm
fine,
I'm
fine
Я
не
против,
я
не
против.
Who's
Vanessa
talking
to?
С
кем
это
Ванесса
разговаривает?
Some
dude
С
каким-то
чуваком.
Some
dude?!
С
каким-то
чуваком?!
That's
messed
up,
she's
tryin
to
make
you
jealous
Это
нехорошо,
она
пытается
вызвать
у
тебя
ревность.
Jealous,
I
ain't
jealous,
I
can
take
all
these
fellas
Ревность?
Я
не
ревную,
мне
все
эти
парни
нипочем.
Benny,
can
we
take
a
walk
outside?
Бенни,
можем
выйти
прогуляться?
And
there
she
is
А
вот
и
она.
I'm
so
sorry,
I
didn't
know
Прости,
я
не
знала.
Who
let
you
in?
This
is
the
girl
who
cost
us
our
jobs
today
Кто
тебя
впустил?
Это
та
самая
девушка,
из-за
которой
нас
сегодня
уволили.
I'm
gonna
make
it
right
Я
все
исправлю.
A
toast
to
the
end
of
all
I
know
Тост
за
конец
всему,
что
я
знаю.
You've
had
enough
Ты
уже
достаточно
выпил.
Says
the
girl
who
has
it
all
Говорит
девушка,
у
которой
есть
все.
That's
not
fair
Это
нечестно.
Well
why
don't
you
run
home
to
Daddy?
Почему
бы
тебе
не
побежать
домой
к
папочке?
He
loves
to
remind
me
that
I'll
never
be
good
enough
for
your
family
Он
любит
напоминать
мне,
что
я
никогда
не
буду
достаточно
хорош
для
твоей
семьи.
You
don't
know
me
Ты
меня
не
знаешь.
I
thought
you
were
different
А
я
думала,
ты
другой.
Vanessa,
let
me
get
the
next
one
Ванесса,
позволь
мне
угостить
тебя
следующим
напитком.
Vanessa,
let
me
interject
some
Ванесса,
позволь
мне
вставить
пару
слов.
The
way
you
sweat,
the
way
you
flex
on
the
floor
it
makes
me
want
you
more
То,
как
ты
потеешь,
как
двигаешься
на
танцполе,
заставляет
меня
хотеть
тебя
еще
больше.
Vanessa,
let
me
get
the
next
one
Ванесса,
позволь
мне
угостить
тебя
следующим
напитком.
Vanessa,
let
me
interject
some
Ванесса,
позволь
мне
вставить
пару
слов.
The
way
you
sweat,
the
way
you
flex
on
the
floor
it
makes
me
want
you
more
То,
как
ты
потеешь,
как
двигаешься
на
танцполе,
заставляет
меня
хотеть
тебя
еще
больше.
Vanessa,
let
me
get
the
next
one
Ванесса,
позволь
мне
угостить
тебя
следующим
напитком.
Vanessa,
let
me
interject
some
Ванесса,
позволь
мне
вставить
пару
слов.
The
way
you
sweat,
the
way
you
flex
on
the
floor
it
makes
me
want
you
more
То,
как
ты
потеешь,
как
двигаешься
на
танцполе,
заставляет
меня
хотеть
тебя
еще
больше.
Let
me
get
an
Armaretto
Sour
Мне
"Амаретто
Сауэр"
For
this
ghetto
flower
Для
этого
цветка
из
гетто.
How
are
you
so
pretty?
Как
ты
можешь
быть
такой
красивой?
You
complete
me
Ты
дополняешь
меня.
You
had
me
at
hello,
you
know
you
need
me
Ты
покорила
меня
с
первого
взгляда,
ты
знаешь,
что
я
тебе
нужен.
Truly,
madly,
deeply,
let's
get
freaky
Искренне,
безумно,
сильно,
давай
оторвемся.
Oh
I
get
it
you're
the
strong
and
silent
type
О,
я
понял,
ты
из
тех,
кто
"силен
и
молчалив".
Well,
I'm
the
Caribbean
Island
type
Ну,
а
я
— карибский
островитянин,
And
I
can
drive
you
wild
all
night
И
я
могу
сводить
тебя
с
ума
всю
ночь.
But
I
digress
Но
я
отвлекся.
Say
something
so
I
don't
stress
Скажи
что-нибудь,
чтобы
я
не
переживал.
No
hablo
ingles.
Но
абло
инглес.
(Dance
break)
(Танцевальная
пауза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miranda Lin-manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.