Lin-Manuel Miranda - What the Heck I Gotta Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda - What the Heck I Gotta Do




The plan was called Operation D-Minus
План назывался операция Д-минус.
And one of the schools included in the plan was Park Vista Community High School
И одной из школ, вошедших в план, была средняя школа общества "парк Виста".
, where a kid named Justin Laboy—
где ребенок по имени Джастин Лабой—
That's me
Это я.
—an 18-year-old honor roll student—
- восемнадцатилетний студент "ролла почета"—
I get straight A's, man
Я становлюсь честным, чувак.
—was in the last semester of his senior year.
- был в последнем семестре своего выпускного года.
Justin could hardly believe his luck when a very pretty girl showed up
Джастин едва мог поверить в свою удачу, когда появилась очень красивая девушка.
Naomi!
Наоми!
In not one but two of his classes
Не в одном, а в двух его классах.
Naomi!
Наоми!
She sat in front of him.
Она сидела перед ним.
He switched seats
Он поменялся местами.
Naomi!
Наоми!
The last name she used was—
Ее фамилия была—
Rodriguez
Родригес!
Justin, what drew you to Naomi initially?
Джастин, что привело тебя к Наоми?
Man, she used to fall asleep in class.
Чувак, она засыпала в классе.
She was a light-skinneded Puerto Rican-Dominican—long hair, mature in the body like whoa
Она была светлокожим пуэрториканцем-доминиканцем - длинные волосы, зрелые в теле, как уоу.
Like, whoa
Типа: уоу!
That's not the only reason I liked her, though.
Но это не единственная причина, по которой она мне нравилась.
She said she moved with her mother to Florida from New York
Она сказала, что переехала со своей матерью во Флориду из Нью-Йорка.
Where dreams are made
Где рождаются мечты?
Well, so did I.
Как и я.
So I said, hi.
Так что я сказал: "Привет!"
She seemed mature, and I talked more
Она казалась взрослой, и я говорил больше.
More, more, more!
Еще, еще, еще!
And I was like,
И я подумал: "
what the heck I gotta do to be with you?
Какого черта я должен сделать, чтобы быть с тобой?"
What the heck I gotta do?
Что, черт возьми, я должен сделать?
What the heck I gotta do to be with you?
Какого черта я должен сделать, чтобы быть с тобой?
What the heck I gotta do?
Что, черт возьми, я должен сделать?
Who do I have to be for you to be with me?
Кем я должен быть, чтобы ты была со мной?
You told her all this in class?
Ты рассказал ей все это в классе?
Yeah.
Да.
Well, I texted her!
Что ж, я написал ей!
Y'know, I was like, what the heck I gotta do to be with you?
Знаешь, я подумал: "Какого черта я должен сделать, чтобы быть с тобой?"
L-O-L-O-L-O-L!
Л-О-Л-О-Л-Л-О-Л!
What the heck I gotta do to be with you?
Какого черта я должен сделать, чтобы быть с тобой?
R-O-F-L-O-L!
Р-О-Ф-Л-О-Л!
Who do I have to be for you to be with me?
Кем я должен быть, чтобы ты была со мной?
Smiley face
Улыбающееся лицо.
Yes! Next thing you know, we're texting day and night.
Да! следующее, Что ты знаешь, мы пишем днем и ночью.
I trust her right away
Я доверяю ей прямо сейчас.
Like, whoa!
Типа, уоу!
Hey, yo.
Эй, эй!
I never met anyone like her, bro.
Я никогда не встречал таких, как она, братан.
Yo, she listens to all my problems.
Йоу, она слушает все мои проблемы.
I let her copy all my homework.
Я позволил ей переписать всю мою домашнюю работу.
And then I lay it all on the line.
А потом я ставлю все на карту.
And she was like—
И она такая ...
No, no—
Нет, нет—
No! She didn't say no exactly. I don't know
Нет! она точно не сказала "Нет". я не знаю.
No, no, no, no!
Нет, нет, нет, нет, нет!
Yeah, I was surprised.
Да, я был удивлен.
I'm a pretty great guy
Я довольно хороший парень.
So? So?
Так?Так?
So, I decided I needed to step my game up
Итак, я решил, что мне нужно, чтобы моя игра была еще лучше.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о ...
It's too late to be shy.
Слишком поздно стесняться.
And so I got in front of the whole class one day, and serenaded her.
И вот однажды я встал перед всем классом и осенил ее.
I was like, what the heck I gotta do to be with you?
Я думал, что, черт возьми, я должен сделать, чтобы быть с тобой?
What the heck I gotta do?
Что, черт возьми, я должен сделать?
What the heck I gotta do to be with you?
Какого черта я должен сделать, чтобы быть с тобой?
What the heck I gotta do?
Что, черт возьми, я должен сделать?
Who do I have to be for you to go to prom with me!
Кем я должна быть, чтобы ты пошла со мной на выпускной?
You asked her to the prom?
Ты пригласил ее на выпускной?
Yeah! I danced and everything
Да! я танцевала и все такое.
Naomi!
Наоми!
Naomi! I know there's a reason you were transferred here to me
Наоми! я знаю, есть причина, по которой ты была передана мне.
Naomi!
Наоми!
Naomi! I know there's a reason this isn't luck, it's destiny
Наоми! я знаю, есть причина, почему это не удача, это судьба.
Naomi!
Наоми!
Naomi! You know me! Will you go to prom with me?
Наоми, ты знаешь меня, ты пойдешь со мной на выпускной?
I'll think about it
Я подумаю об этом.
She'll think about it.
Она подумает об этом.
She'll think about it.
Она подумает об этом.
She'll think about it.
Она подумает об этом.
She'll think about
Она подумает о ...
She said she'd think about it
Она сказала, что подумает об этом.
She'll think about it
Она подумает об этом.
She'll think about it
Она подумает об этом.
Think about it
Подумай об этом.
She'll think about it
Она подумает об этом.
She'll think about it. She'll think about it
Она подумает об этом, она подумает об этом.
Yes!
Да!





Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.