Lin-Manuel Miranda - Yo Siempre Quise un Hermano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda - Yo Siempre Quise un Hermano




Yo Siempre Quise un Hermano
Я всегда хотел брата
Al ser el rey
Когда я стану королём
Nada ni nadie se interpondrá en mi andar
Ничто и никто не встанет на моём пути
Y mi hermano (Mi hermano)
И мой брат (Мой брат)
Al ser rey junto a estarás
Будет царствовать рядом со мной
¡Ja! ¿Ah, sí? (¡Oh, sí!)
Ха! Правда? (О, да!)
Al ser el rey (Si eres rey)
Когда я стану королём (Если ты станешь королём)
Nuestro honor prevalecerá, no caerá
Наша честь восторжествует, не падёт
Y mi hermano (Mi hermano)
И мой брат (Мой брат)
Ninguna presa se escapará
Ни одна добыча не ускользнёт
No lo hará (Vamos)
Не ускользнёт (Давай)
Los dos, los dos
Мы вдвоём, мы вдвоём
(Hey, dijo tu mamá que debes regresar)
(Эй, твоя мама сказала, что тебе пора возвращаться)
Okey, no la escuché
Ладно, я не слышал её
No nos ven, a correr los dos
Они нас не видят, бежим!
(Hey, dice tu papá que ya muy lejos vas)
(Эй, твой папа сказал, что ты слишком далеко зашёл)
Okey, hay que correr
Ладно, надо бежать
A correr, a correr los dos
Бежать, бежать нам обоим
(Hey, dice tu mamá que debes regresar)
(Эй, твоя мама сказала, что тебе пора возвращаться)
Jaja, eres voraz
Ха-ха, ты ненасытен
Eres como yo, los dos
Ты такой же, как я, мы оба
(Hey, dice tu papá que ya muy lejos vas)
(Эй, твой папа сказал, что ты слишком далеко зашёл)
Un deseo pedí a la estrella y dije
Я загадал желание, глядя на звезду, и сказал
Yo siempre quise un hermano
Я всегда хотел брата
Yo siempre quise un hermano
Я всегда хотел брата
Yo siempre quise un hermano como
Я всегда хотел такого брата, как ты
Que yo siempre quise un hermano
Я всегда хотел брата
Yo siempre quise un hermano
Я всегда хотел брата
Yo siempre quise un hermano como
Я всегда хотел такого брата, как ты
¿Las aves ves?
Видишь птиц?
El mundo se abre ante su mirar
Мир открывается перед их взором
A su mirar, oh, hermano
Перед их взором, о, брат
(Mi hermano) Seré rey y su autoridad
(Мой брат) Я буду королём, и их повелителем
pensarás que no
Ты можешь думать иначе
Mas libres son (Atrápame)
Но они свободнее (Поймай меня)
Ellas eligen su dirección (Miran hacia mí)
Они сами выбирают свой путь (Они смотрят на меня)
Nos observan, mi hermano (¡Ja!)
Они наблюдают за нами, брат мой (Ха!)
Hay cosas fuera de tu control
Есть вещи, которые тебе неподвластны
Okey, ya me aburrió
Ладно, мне уже надоело
Vamos los dos
Пойдём, мы вдвоём
(Hey, dice tu mamá que debes aprender)
(Эй, твоя мама сказала, что тебе нужно учиться)
Me debo superar al cazar
Мне нужно совершенствоваться в охоте
Sin dudar, los dos
Без сомнения, нам обоим
(Hey, a su papá decir que no lo quiere ver)
(Эй, я слышал, как твой отец сказал, что не хочет тебя видеть)
Te reto a decirlo en mi cara otra vez
Попробуй сказать это мне в лицо ещё раз
¿Qué dices sobre mi hermano?
Что ты говоришь о моём брате?
No es un extraño, es mi hermano
Он не чужой, он мой брат
Te alejarás de mi hermano, lo digo yo
Ты оставишь моего брата в покое, я сказал
no tocarás a mi hermano
Ты не тронешь моего брата
O te verás con su hermano
Или будешь иметь дело с его братом
Nadie molesta a mi hermano
Никто не обидит моего брата
¿Qué pasó?
Что случилось?
Yo siempre quise un hermano
Я всегда хотел брата
Mas a mi madre la extraño
Но я скучаю по маме
Y la pienso año con año
И думаю о ней год за годом
(La pienso año con año) Año
(Думаю о ней год за годом) Год
(La pienso año con año) Con año
(Думаю о ней год за годом) За годом
(La pienso año con año)
(Думаю о ней год за годом)
Admirarán a mi hermano
Они будут восхищаться моим братом
Todo lo haré por mi hermano
Я всё сделаю для своего брата
Yo seré rey con mi hermano junto a
Я буду королём, и мой брат будет рядом со мной
Yo siempre quise un hermano
Я всегда хотел брата
Sobre sus garras descanso
Я полагаюсь на его когти
Más grande es año con año
Он становится сильнее год за годом
¡Hey, Mufasa! (¿Sí, Taka?)
Эй, Муфаса! (Да, Така?)
Te reto a una carrera más (Reto a una carrera más)
Вызываю тебя на ещё одну гонку (Вызываю на ещё одну гонку)
Reto a una carrera más
Вызываю на ещё одну гонку






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.