Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda - La familia Madrigal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La familia Madrigal
The Family Madrigal
En
este
hogar
vive
nuestra
descendencia
In
this
home,
our
descendants
reside
Hay
fiesta
y
música
con
ritmazo
sin
igual
There's
fiesta
and
music
with
an
unmatched
rhythm
and
stride
Es
mi
familia,
constelación
perfecta
It's
my
family,
a
perfect
constellation
El
mundo
encantan
con
su
brillo
personal
They
enchant
the
world
with
their
personal
radiation
Wow,
no
hay
que
olvidar,
la
abuela
lleva
el
show
Wow,
let's
not
forget,
Abuela
runs
the
show
Wow,
nos
trajo
aquí
y
a
todos
nos
cuidó
Wow,
she
brought
us
here
and
took
care
of
us
all,
you
know
Wow,
y
cada
año
hay
más
bendición
Wow,
and
every
year
there's
more
blessing
to
bestow
"No
es
poca
cosa",
siempre
digo
yo,
¡sí!
"It's
no
small
thing,"
I
always
say,
yo!
Está
es
la
familia
Madrigal
This
is
the
Family
Madrigal
Hogar
de
mi
gente
Madrigal,
¡vamos
allá!
Home
of
my
Madrigal
people,
let's
go,
y'all!
En
donde
todos
son
fantásticos
y
mágicos
Where
everyone
is
fantastic
and
magical
Soy
de
la
familia
Madrigal
I'm
from
the
Family
Madrigal
¿Ya
vieron?
Son
ellos
(¿cuáles
son
los
dones?)
Did
you
see?
It's
them
(what
are
the
gifts?)
Nunca
me
aprendo
todos
los
dones
(ya
no
sé
quién
es
quién)
I
never
learn
all
the
gifts
(I
don't
know
who
is
who)
Tranquilos,
por
favor
(ay,
es
físicamente
imposible
relajarse)
Calm
down,
please
(oh,
it's
physically
impossible
to
relax)
Cuéntanos
todo,
¿cuáles
son
tus
poderes?
Tell
us
everything,
what
are
your
powers?
Y
los
que
sabe
hacer
cada
uno
And
what
each
one
can
do
Y,
por
eso,
no
deberías
tomar
café
And,
therefore,
you
shouldn't
drink
coffee
Mi
tía
Pepa,
su
humor
afecta
el
clima
My
Tia
Pepa,
her
mood
affects
the
weather
Si
está
indispuesta,
pues,
los
tiempos
raros
son
If
she's
upset,
well,
the
times
are
strange,
whether
Mi
tío
Bruno
(no
se
habla
de
Bruno)
My
Tio
Bruno
(we
don't
talk
about
Bruno)
Podía
ver
el
futuro,
él
desapareció
Could
see
the
future,
he
disappeared,
you
know
Oh,
ella
es
mi
ma
Julieta
y
sin
dudar
Oh,
that's
my
mom
Julieta,
and
without
a
doubt
Wow,
con
su
comida
cura
todo
mal
Wow,
with
her
food
she
cures
every
ailment,
clout
Wow,
sus
guisos
son
remedios
de
verdad
Wow,
her
stews
are
real
remedies,
no
doubt
Esperen
para
impresionarse
más,
¡ma!
Wait
to
be
more
impressed,
Ma!
Así
es
la
familia
Madrigal
This
is
the
family
Madrigal
Hogar
de
mi
gente
Madrigal
(hey,
ahí
voy)
Home
of
my
Madrigal
people
(hey,
here
I
go)
Les
sonará
tal
vez
fantástica
y
mágica,
más
It
will
sound
perhaps
fantastic
and
magical,
more
Soy
de
la
familia
Madrigal
I'm
from
the
family
Madrigal
Dos
tipos
que
amaban
a
los
Madrigal
Two
guys
who
loved
the
Madrigals
Pues,
son
un
par
de
famosos
Madrigal
Well,
they're
a
couple
of
famous
Madrigals
El
tío
Feliz
quiso
a
Pepa
y
mi
pa
quiso
a
Julieta
Tio
Felix
loved
Pepa
and
my
dad
loved
Julieta
Y
así,
la
abuela
se
hizo
una
abuela
Madrigal
(así,
así)
And
so,
Abuela
became
a
Madrigal
grandma
(that's
how,
that's
how)
Hemos
jurado
abrir
los
brazos
We
have
sworn
to
open
our
arms
Y
juntos
merecer
el
gran
milagro
And
together
deserve
the
great
miracle
El
pueblo
vibra,
el
mundo
gira
The
town
vibrates,
the
world
turns
Esfuerzo
y
alegría
encenderán
nuestros
dones
Effort
and
joy
will
ignite
our
gifts
Y
magia
encendida
tendrán
por
generaciones
And
they
will
have
magic
lit
for
generations
Oigan:
¿cuál
es
la
hermana
y
cuál
es
la
prima?
Hey:
which
one
is
the
sister
and
which
one
is
the
cousin?
Es
que
son
muchas
personas
It's
just
that
there
are
so
many
people
¿Qué
haces
para
no
confundirte?
What
do
you
do
to
avoid
getting
confused?
Ok,
ok,
ok,
ok
Ok,
ok,
ok,
ok
Hay
muchos
niños
aquí,
rompimos
el
hielo
There
are
many
children
here,
we
broke
the
ice
¿Saben
qué?
Yo
creo
que
es
tiempo
de
otra
ronda
You
know
what?
I
think
it's
time
for
another
round
¡Otra
ronda!
Another
round!
Dolores
oye
hasta
a
una
aguja
Dolores
can
even
hear
a
needle
Camilo
muta,
Antonio
hoy
recibe
el
don
Camilo
mutates,
Antonio
receives
his
gift
today
Mi
dos
hermanas,
Isabela
y
Luisa
My
two
sisters,
Isabela
and
Luisa
Una
con
fuerza,
la
otra
es
perfección
One
with
strength,
the
other
is
perfection
Isabela,
con
sus
flores
van
a
enloquecer
Isabela,
with
her
flowers
they
will
go
crazy
Isabela
es
la
perfección
de
pie
Isabela
is
perfection
on
her
feet
Luisa,
Luisa,
es
fuerza
irreal
Luisa,
Luisa,
is
unreal
strength
Son
músculo
y
belleza
sin
par
They
are
muscle
and
beauty
beyond
compare
Sabrán
mucho
más
de
un
Madrigal
You
will
know
much
more
of
a
Madrigal
Así
es
nuestra
vida
Madrigal
This
is
our
Madrigal
life
En
donde
todos
son
fantásticos
y
mágicos
Where
everyone
is
fantastic
and
magical
Somos
así
en
la
familia
Madrigal
(adiós,
uh)
We
are
like
this
in
the
Madrigal
family
(goodbye,
uh)
Pero,
¿cuál
es
tu
don?
(Ah)
But
what
is
your
gift?
(Ah)
Me
tengo
que
ir,
la
vida
de
un
Madrigal
I
have
to
go,
the
life
of
a
Madrigal
Pero
conocieron
más
de
los
Madrigal
But
you
met
more
of
the
Madrigals
No
me
permito
ser
tan
autobiográfica
I
don't
allow
myself
to
be
so
autobiographical
Es
solo
un
repaso
sobre
los
Madrigal,
¿qué
no?
It's
just
a
review
about
the
Madrigals,
right?
Comienza
la
abuela
y
luego
tía
Pepa
que
el
clima
gobierna
(Mirabel)
Starts
with
Abuela
and
then
Tia
Pepa
who
rules
the
weather
(Mirabel)
Mi
mami
Julieta
tranquila
te
deja
con
solo
una
arepa
(Mirabel)
My
mommy
Julieta
calmly
leaves
you
with
just
one
arepa
(Mirabel)
Para
Agustín
pues
le
pasa
de
todo,
más
lindo
es
(Mirabel)
For
Agustin
well,
everything
happens
to
him,
he's
more
handsome
(Mirabel)
Me
pidieron
que
contara
todo
lo
de
mis
hermanas
y
primos
y
(Mirabel)
They
asked
me
to
tell
everything
about
my
sisters
and
cousins
and
(Mirabel)
Mi
primo
Camilo
que
no
se
detiene
y
te
hará
reír
(Mirabel)
My
cousin
Camilo
who
doesn't
stop
and
will
make
you
laugh
(Mirabel)
Mi
prima
Dolores
estando
a
los
lejos
te
puede
oír
(Mirabel)
My
cousin
Dolores
being
far
away
can
hear
you
(Mirabel)
Es
el
señor
Mariano
¿y
puede
usted
casarse
con
mi
hermana?
(Mirabel)
It's
Mr.
Mariano,
can
you
marry
my
sister?
(Mirabel)
Mas,
debo
decir
que
es
un
poco
caprichoso
y
ya
hablé
de
más
But,
I
must
say
he
is
a
bit
capricious
and
I've
already
talked
too
much
Mil
gracias,
pues,
me
debo
retirar
(Mirabel)
Thank
you
very
much,
then,
I
must
retire
(Mirabel)
Familia
asombrosa
(Mirabel)
Amazing
family
(Mirabel)
También
formo
parte
de
(Mirabel)
I
am
also
part
of
(Mirabel)
Y,
¡Mirabel!
And,
Mirabel!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.