Ada Szczepaniak - Licząc na cud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ada Szczepaniak - Licząc na cud




Licząc na cud
Counting on a Miracle
Nie smutno mi, nie jestem zła
I'm not sad, I'm not angry
Nie czas na łzy, nie czas na żal
No time for tears, no time for sorrow
Jestem nadal częścią rodziny Madrigal
I'm still part of the Madrigal family
Nie jest źle, wcale nie jest mi źle
It's not bad, it's not bad at all
Z boku patrzę jak blask do was lgnie
I watch from the side as the light clings to you
Tak mi źle, tak mi źle
I feel so bad, I feel so bad
Gór nie umiem unieść
I can't lift the mountains
Nie ożywię kwietnych łąk
I can't bring the flower meadows to life
Czy tak kręcić się co noc mam z kąta w kąt
Do I just wander around from corner to corner every night
Licząc wciąż na jakiś cud
Still counting on some miracle
Leczyć nie potrafię
I can't heal
I nie słucha się mnie deszcz, wiatr nie słucha też
And the rain doesn't listen to me, the wind doesn't listen either
Czy ten ból cały czas tak w milczeniu mam nieść
Am I to bear all this pain in silence
Smutno licząc wciąż na jakiś cud, na jakiś cud
Sadly counting on some miracle, on some miracle
Sama idę przez świat
I walk through the world alone
Zawsze czegoś mi brak
I always lack something
Stoję nadal w tych drzwiach, marząc, że wreszcie zalśnię ja
I still stand in this door, dreaming that I will finally shine
Niech odmieni się coś
Let something change
Niech raz szansę da ktoś
Let someone give you a chance
Wiem, że nie chcę już tak sama tu stać
I know I don't want to stand here alone anymore
Na mnie tu patrz, na mnie tu patrz, na mnie tu patrz
Look at me here, look at me here, look at me here
Zdołam unieść góry
I will lift mountains
Stworzę tysiąc kwietnych łąk
I will create a thousand flower meadows
Kto mi wskaże drogę stąd
Who will show me the way from here
Drogę ku snom
The way to dreams
Ja tak liczę wciąż na jakiś cud, na jakiś cud
I still count on some miracle, on some miracle
Chcę coś dać rodzinie
I want to give something to my family
I nadzieję wzbudzić znów
And rekindle hope
Niech poznają mnie
Let them get to know me
Przykroczmy ten próg
Let us cross this threshold
Już dość liczenia mam na jakiś cud, na szczęścia łut
I am tired of counting on some miracle, on a bit of happiness
A więc jestem, jestem gotowa
So here I am, I am ready
Dość czekania cierpliwie bez słowa
I have waited patiently
Chcę mieć dar, który od tylu lat ma nasz ród
I want the gift that our lineage has had for so many years
Kiedy spotkał nas tamten cud
When that miracle met us
Czy także mnie spotka jeszcze cud?
Will a miracle meet me too?





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.