Paroles et traduction Anna Serafinska feat. Damian Ukeje, Monika Borzym, Antoni Scardina, Natalia Piotrowska-Paciorek, Ada Szczepaniak & Nasze Magiczne Encanto - Obsada - Nie mówimy o Brunie - z filmu "Nasze Magiczne Encanto"/Ścieżka dźwiękowa polskiej wersji
Nie
mówimy
o
Brunie,
nie,
nie,
nie
Мы
не
говорим
о
Бруне,
нет,
нет,
нет
Nie
mówimy
o
Brunie
Мы
не
говорим
о
Бруне
Bo
zaraz
ślub
miałam
brać
Потому
что
я
собиралась
жениться.
Ze
mną
ślub
miałaś
brać
Со
мной
ты
должна
была
пожениться.
Chwila
się
zbliżała,
niebo
było
bez
chmur
tego
dnia
Момент
приближался,
небо
было
без
облаков
в
тот
день
Chmury
ni
ćwierć
tego
dnia
Облака
в
этот
день
Lecz
przyszedł
on
z
tym
uśmieszkiem
jak
gnom,
wtem
grzmot!
Но
он
пришел
с
этой
ухмылкой,
как
гном,
с
громом!
Czy
Ty
opowiadasz
to
czy
ja?
Ты
это
рассказываешь
или
я?
Och,
wybacz
kochanie
i
mów...
О,
прости,
детка,
и
говори...
On
powiedział,
"Będzie
lać"
Он
сказал:"будет
мочиться"
Czemu
powiedział?
Почему
он
сказал?
I
mózg
aż
mi
się
zaczął
grzać
И
мой
мозг
начал
греться.
Ej,
hola,
mam
parasola
Эй,
привет,
у
меня
есть
зонтик
Jak
tu
ślub
w
ulewie
brać?
Как
пожениться
в
ливне?
Choć
udało
się,
pamiętaj,
że...
Хотя
это
удалось,
помните,
что...
Nie
mówimy
o
Brunie,
nie,
nie,
nie
Мы
не
говорим
о
Бруне,
нет,
нет,
нет
Nie
mówimy
o
Brunie
Мы
не
говорим
о
Бруне
Bałam
się
go
od
małego
i
do
dziś
dlatego
Я
боялась
его
с
детства
и
до
сих
пор
потому
Nie
potrafię
się
uwolnić
od
bełkotu
tego
Я
не
могу
освободиться
от
тарабарщины
этого
Głos
mu
szeleścił,
jak
szeleści
suchy
piach
Голос
у
него
шелестел,
как
шуршит
сухой
песок
Ćśś,
ćśś,
ćśś
CSS,
CSS,
CSS
Był
ten
ciężki
dar
źródłem
zmartwień
jego
Этот
тяжелый
дар
был
источником
беспокойства
его
Miała
go
rodzina
cała
za
wyklętego
Его
семья
была
вся
из-за
того,
что
он
был
проклят.
Jego
przepowiedni
nie
rozumiał
nikt,
bo
jak?
Его
пророчества
никто
не
понимал,
потому
что
как?
Wiesz
już
co
i
jak?
Вы
уже
знаете,
что
и
как?
Wysoki
jak
dąb,
śliskim
szczurom
brat
Высокий,
как
дуб,
скользкий
брат
крысы
Jego
głosu
ton
zaczerni
Ci
świat
Тон
его
голоса
почернел
весь
мир.
Widzi
twoje
sny
i
w
smak
mu
twój
krzyk
Он
видит
твои
сны
и
в
вкус
ему
твой
крик
Nie
mówimy
o
Brunie,
nie,
nie,
nie
Мы
не
говорим
о
Бруне,
нет,
нет,
нет
Nie
mówimy
o
Brunie
Мы
не
говорим
о
Бруне
Wywróżył
mi
mojej
rybki
nagły
zgon!
Он
опрокинул
мою
рыбку
внезапной
смертью!
Wywróżył
mi
wielki
brzuch
i
jestem
jak
słoń!
Он
перевернул
мой
большой
живот,
и
я
как
слон!
Wywróżył
mi,
że
wyłysieję,
skąd
to
wiedział,
no
skąd?
Он
сказал
мне,
что
я
выгляжу,
откуда
он
это
знал,
откуда?
Ratunku
nie
ma,
gdy
coś
przepowie
on!
Спасения
нет,
когда
он
что-то
предсказывает!
On
mi
mówił,
że
to,
o
czym
śnię
Он
говорил
мне,
что
мне
снится
то,
о
чем
я
мечтаю.
Za
czas
jakiś
jak
nic
spotka
mnie
Через
какое-то
время,
когда
со
мной
ничего
не
случится
On
mi
mówił,
że
moc,
którą
mam
Он
сказал
мне,
что
сила
у
меня
есть
Wzrośnie
tak
jak
drzew
rosną
pnie
Будет
расти
так
же,
как
деревья
растут
стволы
Mariano
idzie,
ciszej
bądź
Мариано
идет,
тише
будь
On
mi
mówił
że
z
tym
o
kim
śnię
Он
говорил
мне,
что
с
тем,
о
ком
я
мечтаю
Nie
mam
szans
związać
się
У
меня
нет
шансов
связать
Że
weźmie
go
inna
Что
его
возьмет
другая
Wciąż
słyszę
słowa
te...
Я
все
еще
слышу
эти
слова...
Już
dość,
już
milcz
Хватит,
хватит
молчать
Wciąż
słyszę
słowa
te...
(Cicho
bądź,
nie
mów
nic)
Słyszę
słowa
te!
Я
все
еще
слышу
эти
слова...
(Молчи,
ничего
не
говори)
Я
слышу
эти
слова!
Mm
Bruno,
a
więc
co
do
Bruna
Мм
Бруно,
так
что
насчет
Бруно
Naprawdę
muszę
wiedzieć
o
Brunie
Мне
действительно
нужно
знать
о
Бруне
Chcę
prawdę
znać,
prawdę
znać
o
Brunie
Я
хочу
знать
правду,
знать
правду
о
Бруне
Izabela,
do
ciebie
ktoś
Изабелла,
к
тебе
кто-то
Czas
do
stołu!
Время
к
столу!
Wysoki
jak
dąb,
śliskim
szczurom
brat
Высокий,
как
дуб,
скользкий
брат
крысы
Jego
głosu
ton
zaczerni
Ci
świat
Тон
его
голоса
почернел
весь
мир.
Widzi
twoje
sny
i
w
smak
mu
twój
krzyk
Он
видит
твои
сны
и
в
вкус
ему
твой
крик
Czy
Ty
opowiadasz
to
czy
ja?
Ты
это
рассказываешь
или
я?
Och,
wybacz
kochanie
i
mów
О,
прости,
детка,
и
говори
On
powiedział,
"Będzie
lać"
Он
сказал:"будет
мочиться"
Śliskim
szczurom
brat
Скользким
крысам
брат
I
mózg
aż
mi
się
zaczął
grzać
И
мой
мозг
начал
греться.
E,
hola,
mam
parasola
Е,
hola,
у
меня
есть
зонтик
Widzi
twoje
sny
i
w
smak
mu
twój
krzyk
Он
видит
твои
сны
и
в
вкус
ему
твой
крик
Nie
mówmy
o
Brunie,
nie
Давайте
не
будем
говорить
о
Бруне,
нет
Źle,
że
wspomniałam
o
Brunie
Плохо,
что
я
упомянул
Бруно
Ani
słowa
o
Brunie!
Ни
слова
о
Бруне!
Więc
ani
słowa
już
o
Brunie!
Так
что
больше
ни
слова
о
Бруне!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.