Paroles et traduction Renata Fusco feat. Fabrizio Vidale, Ilaria De Rosa, Alvaro Soler, Diana Del Bufalo, Margherita De Risi & Encanto - Cast - Non si nomina Bruno - Di "Encanto"/Colonna Sonora Originale
Non si nomina Bruno - Di "Encanto"/Colonna Sonora Originale
Мы не говорим о Бруно - Из "Энканто"/Саундтрек
Non
si
nomina
Bruno,
no,
no,
no
Мы
не
говорим
о
Бруно,
нет,
нет,
нет
Non
si
nomina
Bruno,
ma
Мы
не
говорим
о
Бруно
Era
un
bel
giorno
e
(era
un
bel
giorno
e)
Это
был
чудесный
день,
и
(это
был
чудесный
день,
и)
Stavo
per
sposarmi
e
non
c'erano
nuvole,
sai
(no,
non
ce
n'erano,
sai)
Я
собиралась
выйти
замуж,
и
не
было
ни
облачка,
понимаешь
(нет,
их
не
было,
понимаешь)
Bruno
arrivò
sogghignando
un
po'
(tuono)
Нахмурившись,
явился
Бруно
(гром)
Raccontala
tu
allora,
dai
Расскажи
ты,
давай
Mi
spiace,
mi
vida,
lo
so
Мне
жаль,
моя
жизнь,
я
знаю
Disse:
Sembra
piovere
(che
aveva
in
testa?)
Он
сказал:
Кажется,
пойдёт
дождь
(что
у
него
было
в
голове?)
Ed
un
ciclone
scoppiò
in
me
(ombrello
nella
tempesta)
И
во
мне
разразился
ураган
(зонтик
в
бурю)
Matrimonio
e
grandine
Свадьба
и
град
Non
mancò
allegria,
ma
tuttavia
Не
хватало
только
веселья,
но
тем
не
менее
Non
si
nomina
Bruno,
no,
no,
no
Мы
не
говорим
о
Бруно,
нет,
нет,
нет
Non
si
nomina
Bruno
Мы
не
говорим
о
Бруно
Ehi!
Tanto
tempo
fa
ho
iniziato
ad
agitarmi
Эй!
Давным-давно
я
начала
волноваться
Il
suo
bofonchiare
mi
portava
a
preoccuparmi
Его
бормотание
заставило
меня
беспокоиться
Ha
lo
stesso
suono
della
sabbia
che
va
via
У
него
тот
же
голос,
что
и
у
уходящего
песка
Shh!
Shh!
Shh!
Шшш!
Шшш!
Шшш!
Quel
talento
è
un
fardello
enorme
Этот
талант
- огромное
бремя
Le
sue
profezie
da
incomprensibili
forme
Его
пророчества
- непонятные
формы
La
famiglia
non
capisce
e
non
sa
cosa
sia
Семья
не
понимает
и
не
знает,
что
это
такое
Tu
sai
cosa
sia?
Ты
знаешь,
что
это
такое?
Lui
vive
insieme
ai
ratti,
lo
saprai
Он
живёт
с
крысами,
ты
знаешь
Quando
fa
il
tuo
nome
è
tardi
ormai
Когда
он
называет
твоё
имя,
уже
поздно
Sa
quel
che
sogniamo,
ride
quando
urliamo
Он
знает,
о
чём
мы
мечтаем,
смеётся,
когда
мы
кричим
Non
si
nomina
Bruno,
no,
no,
no
Мы
не
говорим
о
Бруно,
нет,
нет,
нет
Non
parliamo
di
Bruno
Мы
не
говорим
о
Бруно
Il
tuo
pesce
non
vivrà
mi
disse,
esatto
(no,no)
Он
сказал
мне,
что
моя
рыбка
не
выживет,
и
это
правда
(нет,
нет)
La
tua
pancia
esploderà,
è
la
verità
(no,no)
Твой
живот
лопнет,
это
истина
(нет,
нет)
Mi
disse:
Perderai
ogni
capello
ed
eccomi
qua
(no,no)
Он
сказал
мне:
Ты
потеряешь
все
волосы,
и
вот
я
здесь
(нет,
нет)
La
profezia
si
trasforma
in
realtà
Пророчество
сбывается
La
tua
vita
sarà
come
vuoi
Твоя
жизнь
будет
такой,
как
ты
хочешь
Nulla
può
più
deludermi
ormai
Ничто
больше
не
может
меня
разочаровать
Disse
con
un
potere
più
forte
Сказал
он
с
бóльшей
силой,
чем
когда-либо
Ciò
che
ami
e
i
sogni
lo
avrai
То,
что
ты
любишь,
и
мечты,
ты
получишь
Oggi
Mariano
è
qui
con
me
Сегодня
Мариано
здесь
со
мной
Disse
a
me
che
avrei
amato
un
uomo
Он
сказал
мне,
что
я
полюблю
человека
Ma
non
ricambiata,
per
colpa
di
un'altra
Но
не
будет
взаимности,
по
вине
другой
женщины
Lo
sento
ancora,
lo
sai?
(sorella)
Я
до
сих
пор
чувствую
это,
ты
знаешь?
(сестра)
Lo
sento
ancora,
lo
sai?
(se
vuoi
dire
altro,
non
puoi)
Я
до
сих
пор
чувствую
это,
ты
знаешь?
(если
ты
хочешь
сказать
что-то
ещё,
не
можешь)
Come
fosse
qui
Как
будто
он
здесь
Um,
Bruno,
se
ripenso
a
Bruno
Гм,
Бруно,
если
я
вспомню
о
Бруно
Che
accade
se
fai
il
nome
"Bruno"?
Что
произойдёт,
если
произнести
имя
"Бруно"?
Ditemi
ciò
che
non
so
su
Bruno
Скажите
мне,
что
я
не
знаю
о
Бруно
Isabela,
il
tuo
amore
è
arrivato
Изабела,
твоя
любовь
уже
здесь
Era
un
bel
giorno
e
(era
un
bel
giorno
e)
Это
был
чудесный
день,
и
(это
был
чудесный
день,
и)
Stavo
per
sposarmi
e
non
c'erano
nuvole,
sai
(no,
non
ce
n'erano,
sai)
Я
собиралась
выйти
замуж,
и
не
было
ни
облачка,
понимаешь
(нет,
их
не
было,
понимаешь)
Bruno
arrivò
sogghignando
un
po'
(tuono)
Нахмурившись,
явился
Бруно
(гром)
Raccontala
tu
allora,
dai
Расскажи
ты,
давай
Mi
spiace,
mi
vida,
lo
so
(oggi
Mariano
è
qui
con
me)
Мне
жаль,
моя
жизнь,
я
знаю
(сегодня
Мариано
здесь
со
мной)
Disse:
Sembra
piovere
(che
aveva
in
testa?)
Он
сказал:
Кажется,
пойдёт
дождь
(что
у
него
было
в
голове?)
Ed
un
ciclone
scoppiò
in
me
(ombrello
nella
tempesta)
И
во
мне
разразился
ураган
(зонтик
в
бурю)
Matrimonio
e
grandine
Свадьба
и
град
Non
mancò
allegria,
ma
tuttavia
Не
хватало
только
веселья,
но
тем
не
менее
E
qui
noi
non
ne
parliamo
И
здесь
мы
не
говорим
о
нём
Mai
dire
il
nome
"Bruno"
Никогда
не
произноси
имя
"Бруно"
Non
si
nomina
Bruno
Мы
не
говорим
о
Бруно
Non
chiedere
risposte
su
Bruno
Не
спрашивай
ответов
о
Бруно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.