Lin-Manuel Miranda - На самом деле (из оригинального саундтрека "Энканто") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda - На самом деле (из оригинального саундтрека "Энканто")




На самом деле (из оригинального саундтрека "Энканто")
Surface Pressure (From "Encanto" Original Soundtrack)
Словно глыба я спокойна
I'm the rock, I'm the pillar
Никогда не бывает мне больно
I'm the strong one, I'm not the filler
Не найти вам мне замену
You can't replace me, girl, that's for sure
И я точно себе знаю цену
There's nothing I can't endure
Труд тяжёлый не пугает
I take all the weight on my shoulders
От меня всё само отлетает
All the burdens, all the boulders
Тверже бриллианта, сильнее Атланта
Tougher than diamonds, stronger than Atlantis
Я всем помогаю, я строю-ломаю, но
I help everyone, I build and break, but
На самом деле
Under the surface
Я на пределе
I feel the pressure
Смертельный номер, тут дрожь в теле
Like a drip, drip, drip, that'll never stop, whoa
На самом деле
Under the surface
А мог ли Геракл сказать:
Can I just say it?
"Подвиги мне надоели"
"Enough already! I need a break!"
На самом деле
Under the surface
Я каждый день недели
Wish I could shake it
Стараюсь быть при деле
I've got to be perfect, but it's making me crazy
Но чаша полна
The cup is overflowing, only one drop 'til
Лишь капля одна
It all comes crashing down
Поднимется волна
A tsunami of emotion
Огромная волна, что
That's gonna drown me
Давит тебя вниз-вниз-вниз
Pulling me under, under, under
И всё ближе дно, о-о
I think my time is coming, uh oh
Давит тебя вниз-вниз-вниз
Pulling me under, under, under
Выплыть не дано, уо-о, о-о
Swallowing me, whoa oh oh
Всё доверь сестре, чтобы было легче
Give it to your sister, it doesn't hurt, and
И свали все тяжести мне на плечи
See if she can handle every family burden
Никогда семью я не подведу
Watch as she buckles and bends but never breaks
Но планета
No mistakes
Давит тебя вниз-вниз-вниз
Pulling me under, under, under
Это нелегко, уо-о
It's so hard to breathe, uh oh
Давит это, тик-тик-тик
The pressure's on, tick, tick, tick
Взрыв уже недалеко, уо-о, о-о
I can't seem to keep it in, whoa oh oh
Всё доверь сестре, у неё сил больше
Give it to your sister, your sister's stronger
Сможет продержаться немного дольше
See if she can hang on a little longer
Кто я, если всё не потяну
Who am I if I can't run with the ball?
И вдруг дрогну
If I fall?
На самом деле
Under the surface
Внутри я нервов комок
I'm pretty sure I'm worthless if I can't be of service
Не дай бог нас держат на прицеле
A flaw, a crack in the surface
На самом деле
Under the surface
Корабль не знает
Like a domino, I'm standing
Где встретит айсберг или мели
Tip, tip, tipping 'til I fall
На самом деле
Under the surface
Я думаю о цели
I hide my nerves, my tears, my fears, my doubts
Чтоб вы все были целы
And let it out
Расставишь домино
All on the surface
Баланс есть, но
I'm cursed to play the perfect part
Едва его нарушишь
But I can't hold it in
Всё окажется вверх дном
Much longer
Как знать, если убрать
What could I do if I just knew it didn't depend on me?
С души моей груз ожиданий
No cracks, no breaks
Вдруг там радость обретёт
No mistakes, no pressure
Дом, а с нею лёгкость
But the weight of the world is on my back
Простых желаний
That's my place, I hide away my flaws
Но груз не тает
No one knows, no one sees
Сильней всё давит
I'm always on, never weary
Вокруг он витает
Perpetual motion, I keep going
И не оставит
But the weight is getting heavy
Давит тебя вниз-вниз-вниз
Pulling me under, under, under
И всё ближе дно, уо-о
I think my time is coming, uh oh
Давит тебя вниз-вниз-вниз
Pulling me under, under, under
Выплыть не дано, уо-о, о-о
Swallowing me, whoa oh oh
Всё доверь сестре, не чужие люди
Give it to your sister, your sister's fine
И само-собой хорошо всё будет
And everything will be alright in its time
Гни эту ветку, ещё не слышен хруст
Let it go, let it fall
Только груз
But the pressure
Он давит тебя вниз-вниз-вниз
It's pulling me under, under, under
Это нелегко, уо-о
It's so hard to breathe, uh oh
Давит это, тик-тик-тик
The pressure's on, tick, tick, tick
Взрыв уже недалеко, уо-о, о-о
I can't seem to keep it in, whoa oh oh
Всё доверь сестре и не думай даже
Give it to your sister, let her have the crown
Как бы этот груз для тебя был страшен
If I could, I would let it all fall down
Кто я, если от семьи отвернусь?
Who am I if I don't have what it takes?
Держусь и бьюсь!
No cracks, no breaks
Пусть и дальше давит!
I'm the one who has to make it





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.