Lina - Alles Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lina - Alles Rosa




Alles Rosa
All Pink
Die "Mach es"-Mut-Methode, der "Einmal Eis"-Effekt
The "Make it"-courage-method, the "Once ice cream"-effect
Das "Alle gute Gedanken gehören dir"-Gesetz
The "All good thoughts belong to you"-law
Die "Laut leben ohne Ausreden"-Faustregel
The "Live loud without excuses"-rule of thumb
"Nicht aufgeben, sondern aufdrehen"-Auswege
"Don't give up, but turn up"-ways out
Das "Mit meinen Mitteln alles möglich machen"-Motto
The "Make everything possible with my means"-motto
So, dieses Leben ist 'n lebenslanger Zähler im Lotto
So, this life is a lifetime counter in the lottery
"Alles ist machbar" ist mein Mantra
"Everything is possible" is my mantra
Und dieses gute Gefühl mein Anker
And this good feeling is my anchor
Wenn Glück an deiner Tür klopft, lass es rein
When happiness knocks on your door, let it in
Luftballon-Prinzip, guck mal, ich bin leicht
Balloon principle, look, I'm light
Im Modus strahlen wie 'ne Supernova
In the mode of shining like a supernova
Alles gut, alles gut, alles gut, alles rosa
All good, all good, all good, all pink
Alles rosa
All pink
Alles gut, alles gut, alles gut
All good, all good, all good
Alles rosa-a, ah-ah
All pink-a, ah-ah
Das "Sich mal sonn'n"-System, die "Nie mehr niemals"-Norm
The "Sunbathing" system, the "Never never"-norm
Die "Jedes Risiko ist eig'ntlich relativ"-Reform
The "Every risk is actually relative"-reform
Der Leitsatz für Liebe und Leichtsinnigkeit
The motto for love and recklessness
Das "Eigentlich ist es echt einfach"-Einmaleins
The "Actually it's really easy"-times table
Ich will nichts wissen von Kompromissen-Listen
I don't want to know anything about compromise lists
"Vergiss alles, was beschissen ist"-Prämissen
"Forget everything that's crappy"-premises
"Lieber lachen" ist für mich meine Lösung
"Rather laugh" is my solution
Und alles geht, auch eig'ntlich nur 'ne Gewöhnung
And everything goes, actually just a matter of getting used to it
Wenn Glück an deiner Tür klopft, lass es rein
When happiness knocks on your door, let it in
Luftballon-Prinzip, guck mal, ich bin leicht
Balloon principle, look, I'm light
Im Modus strahlen wie 'ne Supernova
In the mode of shining like a supernova
Alles gut, alles gut, alles gut, alles rosa
All good, all good, all good, all pink
Alles rosa
All pink
Alles gut, alles gut, alles gut
All good, all good, all good
Rosige Aussichten sind meine Regel
Rosy prospects are my rule
Hoffnungslos gut drauf, ich lauf' nicht, ich schwebe
Hopelessly cheerful, I don't run, I fly
Denn dieser Himmel ist so unverschämt blau
Because this sky is so outrageously blue
Und dieses Leben schön, weil ich daran glaub'
And this life is beautiful because I believe in it
Alles rosa
All pink
Alles gut, alles gut, alles gut, alles rosa
All good, all good, all good, all pink
Alles gut, alles gut, alles gut
All good, all good, all good
Alles rosa
All pink





Writer(s): LUDI BOBERG, ANNI DANE, LINA LARISSA STRAHL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.