Paroles et traduction Lina - Dreist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass
uns
mal
ganz
offen
reden
Давай
поговорим
начистоту,
Auch
wenn
das
so
gar
nicht
deine
Stärke
ist
Даже
если
это
не
твоя
сильная
сторона.
Glaubst
du
wie
du
dich
verhälst
Ты
думаешь,
что
то,
как
ты
себя
ведешь,
Die
Leute
um
dich
merken
nicht
Остается
незамеченным
окружающими?
Alle
Dinge
die
du
sagst
Все,
что
ты
говоришь,
Sind
bis
ins
Detail
geplant
Продумано
до
мелочей.
Du
bist
einer
der
Piranhas
Ты
один
из
тех
пираний,
Der
sich
nur
als
Goldfisch
tarnt
Что
маскируется
под
золотую
рыбку.
Du
bist
vorne
rum
ganz
freundlich
Ты
с
виду
очень
дружелюбный,
Hinten
rum
nur
leider
kein
Stück
А
за
спиной,
к
сожалению,
ни
капли.
Du
weißt
dich
zu
benehm'
Ты
знаешь,
как
себя
вести,
Wie
man
lächelt,
wie
man
winkt
Как
улыбаться,
как
махать
рукой.
Du
würdest
wirklich
Alles
tun
Ты
бы
сделал
действительно
все,
Solange
es
die
'n
Vorteil
bringt
Если
это
принесет
тебе
выгоду.
Du
passt
dich
perfekt
an
Ты
идеально
подстраиваешься,
Redest
allen
nach
dem
Mund
Всем
поддакиваешь.
Dann
bin
ich
eben
taktlos
Пусть
я
буду
бестактной,
Doch
deine
Art
ist
mir
zu
dumm
Но
твоя
манера
мне
отвратительна.
Niemals
ehrlich
sagen
was
du
meinst
ist
leicht
Никогда
не
говорить
честно,
что
думаешь,
легко,
Doch
alle
guten
DInge
sind
Но
все
хорошие
вещи
Dreist,
Dreist,
Dreist
Наглые,
Наглые,
Наглые.
Lieber
bin
ich
unverschämt
als
falsch
Лучше
быть
дерзкой,
чем
фальшивой,
Denn
alle
guten
Dinge
sind
dreist
Потому
что
все
хорошие
вещи
наглые.
Hinter
'm
Rücken
sind
die
Dinge
За
спиной
все
Oft
ganz
einfach
zu
erklär'n
Часто
очень
легко
объяснить.
Doch
von
Angesicht
zu
Angesicht
Но
лицом
к
лицу
Da
wird
es
plötzlich
schwer
Вдруг
становится
сложно.
Jeder
Fakt
wird
schnell
getauscht
Каждый
факт
быстро
меняется,
Immer
so
wie
du
's
brauchst
Всегда
так,
как
тебе
нужно.
Deine
Wahrheit
ist
so
wie
mein
Drummer
Твоя
правда
как
мой
барабанщик
—
Leider
ungenau
К
сожалению,
неточная.
Und
du
findest
mich
unmöglich
И
ты
считаешь
меня
невыносимой,
Das
Kompliment
war
doch
nicht
nötig
Комплимент
был
совсем
не
нужен.
Denn
besser
ungeniert,
gerade
aus
Ведь
лучше
быть
бесцеремонной,
прямолинейной,
Deutlich
und
direkt
Четкой
и
прямой,
Als
jemand
der
sein
ganzes
Leben
lang
Чем
всю
жизнь
Vor
allen
Ander'n
blufft
Блефовать
перед
всеми.
Du
passt
dich
perfekt
an
Ты
идеально
подстраиваешься,
Redest
allen
nach
dem
Mund.
(ha,
ja)
Всем
поддакиваешь.
(Ха,
да)
Dann
bin
ich
ebend
taktlos
Пусть
я
буду
бестактной,
Doch
deine
Art
ist
mir
zu
dumm
Но
твоя
манера
мне
отвратительна.
Niemals
ehrlich
sagen
was
du
meinst
ist
leicht
Никогда
не
говорить
честно,
что
думаешь,
легко,
Doch
alle
guten
DInge
sind
Но
все
хорошие
вещи
Dreist,
Dreist,
Dreist
Наглые,
Наглые,
Наглые.
Lieber
bin
ich
unverschämt
als
falsch
Лучше
быть
дерзкой,
чем
фальшивой,
Denn
alle
guten
Dinge
sind
dreist
Потому
что
все
хорошие
вещи
наглые.
Du
bist
Fake,
Fake,
Fake,
Fake,
Fake,
Fake,
Fake
Ты
фальшивый,
фальшивый,
фальшивый,
фальшивый,
фальшивый,
фальшивый,
фальшивый.
Du
bist
Fake,
Fake,
Fake,
Fake,
Fake,
Fake,
Fake
Ты
фальшивый,
фальшивый,
фальшивый,
фальшивый,
фальшивый,
фальшивый,
фальшивый.
Es
wär'
'n
großer
Schritt
für
's
Mensch
sein
Это
был
бы
большой
шаг
для
человечества
Und
nur
'n
ganz
kleiner
für
dich
И
совсем
маленький
для
тебя
—
Mal
ganz
aufrichtig
und
echt
zu
sein
Быть
по-настоящему
искренним
и
настоящим,
Doch
das
machst
du
nicht
Но
ты
этого
не
делаешь.
Du
denkst
damit
kommst
du
nicht
weit
Ты
думаешь,
что
так
далеко
не
уйдешь,
Doch
ist
Heuchelei
dafür
der
Preis
Но
разве
лицемерие
— это
цена,
Um
überall
beliebt
zu
sein
Которую
нужно
платить,
чтобы
нравиться
всем?
Da
bin
ich
lieber
1 2,
12 dreist
Тогда
я
лучше
буду
раз,
два,
раз,
два,
наглой.
Niemals
ehrlich
sagen
was
du
meinst
ist
leicht
Никогда
не
говорить
честно,
что
думаешь,
легко,
Aber
alles
guten
DInge
sind
Но
все
хорошие
вещи
Dreist,
Dreist,
Dreist
Наглые,
Наглые,
Наглые.
Lieber
bin
ich
unverschämt
als
falsch,
(oh-oh)
Лучше
быть
дерзкой,
чем
фальшивой,
(О-о)
Aber
alle
guten
Dinge
Но
все
хорошие
вещи,
Ja
alle
guten
Dinge
Да,
все
хорошие
вещи,
Oh
alle
guten
Dinge
О,
все
хорошие
вещи,
Sind
12 dreist
Раз,
два,
наглые.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUDI BOBERG
Album
EGO
date de sortie
03-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.