Paroles et traduction Lina - Fan Von Dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Ich
versuch'
es
zu
beschreiben
Пытаюсь
это
описать
Es
ist
unbeschreiblich
schön
Это
неописуемо
прекрасно
Weil
kein
Tag
in
meinem
Leben
Ведь
ни
один
день
в
моей
жизни
Ohne
dich
vergeht
Не
проходит
без
тебя
Vielleicht
klingt
es
abgedreht
Может,
это
звучит
странно
Weil
es
keiner
versteht
Ведь
никто
не
понимает
Doch
du
bist
von
Anfang
an
Teil
meines
Weg's
Но
ты
с
самого
начала
часть
моего
пути
Ich
würde
360
Tage
in
Jahr
Я
бы
360
дней
в
году
'N
T-shirt
mit
deinem
Namen
drauf
tragen
Носила
футболку
с
твоим
именем
Stundenlang
in
der
Kälte
für
dich
warten
Часами
мерзла
бы
ради
тебя
Was
immer
auch
die
Anderen
sagen
Что
бы
ни
говорили
другие
Das
ist
'ne
Lebenseinstellung
Это
жизненная
позиция
Nicht
einfach
nur
so
'n
Hype
Не
просто
хайп
Du
bist
nicht
Harry
Styles
Ты
не
Гарри
Стайлс
Doch
im
Prinzip
ist
es
gleich
Но
в
принципе,
то
же
самое
Ich
bin
Fan
von
dir,
ich
bin
Fan
von
dir
Я
твоя
фанатка,
я
твоя
фанатка
Ich
bin
dein
größter
Fan
Я
твоя
самая
большая
фанатка
Ich
bin
Fan
von
dir,
ich
bin
Fan
von
dir
Я
твоя
фанатка,
я
твоя
фанатка
Ich
bin
dein
größter
Fan
Я
твоя
самая
большая
фанатка
Das
hier
ist
kein
Liebeslied
Это
не
песня
о
любви
Das
hier
ist
'n
Hymne
Это
гимн
Auch
wenn
wir
uns
nicht
kenn'n
Даже
если
мы
не
знакомы
Ich
bin
dein
größter
Fan
Я
твоя
самая
большая
фанатка
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Nur
wegen
dir
Только
благодаря
тебе
Steh'
ich
überhaupt
hier
oben
Я
вообще
стою
здесь,
на
сцене
Alleine
für
dich
würde
es
sich
schon
lohn
Только
ради
тебя
всё
это
стоило
бы
того
Doch
all
dieses
Licht
Но
весь
этот
свет
Richtet
sich
jetzt
auf
dich
Направлен
сейчас
на
тебя
Weil
du
für
mich
ungeschlagen
Nummer
1 bist
Потому
что
ты
для
меня
бесспорно
номер
один
Denn
du
zeigst
mir
mit
jedem
Like
Ведь
ты
показываешь
мне
каждым
лайком
Mit
jeder
aufmerksamen
Kleinigkeit
Каждой
внимательной
мелочью
Was
wahre
Treue
wirklich
heißt
Что
значит
настоящая
преданность
Und
darum
will
ich
das
du
weißt
И
поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
знал
Das
ist
'ne
Lebenseinstellung
Это
жизненная
позиция
Nicht
einfach
nur
so
'n
Hype
Не
просто
хайп
Du
bist
nicht
Harry
Styles
Ты
не
Гарри
Стайлс
Doch
im
Prinzip
ist
es
gleich
Но
в
принципе,
то
же
самое
Ich
bin
Fan
von
dir,
ich
bin
Fan
von
dir
Я
твоя
фанатка,
я
твоя
фанатка
Ich
bin
dein
größter
Fan
Я
твоя
самая
большая
фанатка
Ich
bin
Fan
von
dir,
ich
bin
Fan
von
dir
Я
твоя
фанатка,
я
твоя
фанатка
Ich
bin
dein
größter
Fan
Я
твоя
самая
большая
фанатка
Das
hier
ist
kein
Liebeslied
Это
не
песня
о
любви
Das
hier
ist
'n
Hymne
Это
гимн
Auch
wenn
wir
uns
nicht
kenn'
Даже
если
мы
не
знакомы
Ich
bin
dein
größter
Fan
Я
твоя
самая
большая
фанатка
Weil
du
auf
all
meine
Konzerte
kommst
Потому
что
ты
приходишь
на
все
мои
концерты
Und
du
kennst
und
feierst
jeden
Song
И
ты
знаешь
и
кайфуешь
от
каждой
песни
Das
fühlt
sich
an
wie
Familie
Это
похоже
на
семью
Nicht
einfach
wie
'n
Bekannter
Не
просто
как
знакомый
Denn
wir
sind
verbunden
Ведь
мы
связаны
Man
wir
sind
Fans
voneinander
Мы
фанаты
друг
друга
Ich
bin
Fan
von
dir,
ich
bin
Fan
von
dir
Я
твоя
фанатка,
я
твоя
фанатка
Ich
bin
dein
größter
Fan
Я
твоя
самая
большая
фанатка
Ich
bin
Fan
von
dir,
ich
bin
Fan
von
dir
Я
твоя
фанатка,
я
твоя
фанатка
Ich
bin
dein
größter
Fan
Я
твоя
самая
большая
фанатка
Ich
bin
Fan
von
dir,
ich
bin
Fan
von
dir
Я
твоя
фанатка,
я
твоя
фанатка
Ich
bin
dein
größter
Fan
Я
твоя
самая
большая
фанатка
Das
hier
ist
kein
Liebeslied
Это
не
песня
о
любви
Das
hier
ist
'n
Hymne
Это
гимн
Auch
wenn
wir
uns
nicht
kenn'
Даже
если
мы
не
знакомы
Ich
bin
dein
größter
Fan
Я
твоя
самая
большая
фанатка
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUDI BOBERG
Album
EGO
date de sortie
03-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.