Lina - Game Over - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lina - Game Over




Game Over
Game Over
Ich dachte, wir zieh'n Hand in Hand von Land zu Land
I thought we would travel hand in hand, from country to country
Du und ich, Baby, wie in 'nem Jump 'n' Run
You and I, baby, like in a platformer
Doch du bist immer im Singleplayer-Modus
But you're always in single-player mode
Immer auf der Suche nach 'nem neuen Bonus
Always searching for a new bonus
Gotta catch 'em all, so wie Pokémon
Gotta catch 'em all, like Pokémon
Doch sorry, an mir scheitert deine Mission
But sorry, you won't succeed with me
It's-a-me, Lina, nicht mehr deine Zelda
It's-a-me, Lina, not your Zelda anymore
Ab jetzt rette ich mich nur selber
From now on, I'll only save myself
Es gibt kein Reset, glaub mir, ich bin einfach weg
There's no reset, trust me, I'm simply gone
Ich hab' von unseren Spiel'n genug
I've had enough of our games
Ich bin ein anderes Level als du
I'm on a different level than you
Damit du es weißt, deine Zeit ist vorbei
So you know, your time is over
Denke nicht, es gibt von uns einen zweiten Teil
Don't think there'll be a sequel
Du bist, du bist game-over, over, over
You are, you are game-over, over, over
Du bist, du bist game-over, over, over
You are, you are game-over, over, over
Oh, es tut mir leid, hier kommt dein Nein
Oh, I'm sorry, here's your no
Spiel mal allein
Play alone
Du bist, du bist, du bist game-over für mich
You are, you are, you are game-over for me
Over, over, Game over, over
Over, over, Game over, over
Du bist game-over für mich
You are game-over for me
Over, over, Game over, over
Over, over, Game over, over
Du bist game-over für mich
You are game-over for me
Das ist keine Beta, speicher das für später
This is no beta, save that for later
Das ist das Finale und ich dein Endgegner
This is the final and I'm your final boss
Du bist 'n Ego-Shooter, der auf jeden zielt
You're a first-person shooter, aiming at everyone
Ich dir Meilen voraus, Need for Speed
I'm miles ahead of you, Need for Speed
Mensch, ärger dich nicht, weil du mich nicht mehr triffst
Man, don't get upset because you don't hit me anymore
Denn du spielst keine Rolle für mich
Because you don't matter to me
Das mit uns läuft nicht mehr, denn wir sind nicht Sonic
It's over between us, because we're not Sonic
Mit dir gewinn' ich sowieso nicht
I can't win with you anyway
Es gibt kein Reset, glaub mir, ich bin einfach weg
There's no reset, trust me, I'm simply gone
Ich hab' von unseren Spiel'n genug
I've had enough of our games
Ich bin ein anderes Level als du
I'm on a different level than you
Damit du es weißt, deine Zeit ist vorbei
So you know, your time is over
Denke nicht, es gibt von uns einen zweiten Teil
Don't think there'll be a sequel
Du bist, du bist game-over, over, over
You are, you are game-over, over, over
Du bist, du bist game-over, over, over
You are, you are game-over, over, over
Oh, es tut mir leid, hier kommt dein Nein
Oh, I'm sorry, here's your no
Spiel mal allein
Play alone
Du bist, du bist, du bist game-over für mich
You are, you are, you are game-over for me
Over, over, Game over, over
Over, over, Game over, over
Du bist game-over für mich
You are game-over for me
Over, over, Game over, over
Over, over, Game over, over
Du bist game-over für mich
You are game-over for me
G-A-M-E over
G-A-M-E over
G-A-M-E over (du bist game-over für mich)
G-A-M-E over (you're game-over for me)
G-A-M-E over
G-A-M-E over
G-A-M-E over
G-A-M-E over
Over, over
Over, over
Du bist, du bist game-over, over, over
You are, you are game-over, over, over
Oh, es tut mir leid, hier kommt dein Nein
Oh, I'm sorry, here's your no
Spiel mal allein
Play alone
Du bist, du bist, du bist game-over für mich
You are, you are, you are game-over for me
Over, over, Game over, over
Over, over, Game over, over
Du bist game-over für mich
You are game-over for me
Over, over, Game over, over
Over, over, Game over, over
Du bist game-over für mich
You are game-over for me





Writer(s): DALTO FRANCISCO DA SILVA CARREIRO, THIAGO SOARES DE OLIVEIRA NOGUEIRA, LIANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.