Lina - Glüh Birne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lina - Glüh Birne




Glüh Birne
Light Bulb
Ich brauch' 'n gutes Thema, das die Masse versteht
I need a good topic that the masses will understand
Und jeder dran denkt, dass es ihm auch oft so geht
And everyone will think that it often happens to them
Ich brauch' perfekte Reime, um die Ecke gedacht
I need perfect rhymes, thought around the corner
Ich brauch' Metaphern mit Laub und mit Welt und mit Nacht
I need metaphors with leaves and with world and with night
Ich brauch' gut gewählte Worte, ich muss tiefsinnig sein
I need well-chosen words, I have to be profound
Sonst lassen sie mich nachher in Berlin nirgendwo rein
Otherwise they won't let me in anywhere in Berlin
Ich brauch' große Gefühle, aber nur zwischen den Zeil'n
I need big feelings, but only between the lines
Und 'n Refrain, der aufgeht, ohne Schlager zu sein
And a chorus that goes up without being a hit
Mein Kopf ist so leer wie ein Freibad im Dezember
My head is as empty as an open-air swimming pool in December
Um das zu schaffen, müsst' ich alles an mir ändern
To do that, I would have to change everything about me
Und mir fällt nichts ein, mir fällt nichts ein (los, glüh, Birne!)
And I can't think of anything, I can't think of anything (come on, glow, bulb!)
Mir fällt nichts ein, mir fällt nichts ein (los, glüh, Birne!)
I can't think of anything, I can't think of anything (come on, glow, bulb!)
Ich brauch' 'ne gute Idee, eine, die sonst keiner hatte
I need a good idea, one that no one else has had
Damit jeder auch sieht, wie viel Gedanken ich mir mache
So that everyone can see how much thought I put into it
Wir brauchen Hits, Hits, Hits, ich muss rein in die Charts
We need hits, hits, hits, I have to get into the charts
Brauch' Melodien, die die ganze Familie mag
Need melodies that the whole family likes
Ich muss sagen, was ich denke, ohne Provokation
I have to say what I think, without provocation
Ich brauch' 'n Sound, der auch klingt über's Telefon
I need a sound that also sounds over the phone
Ich brauch' 'n Image, das zeigt, wir einzigartig ich bin
I need an image that shows how unique I am
Und trotzdem so ist wie andere Künstler auch sind
And yet it is like other artists
Ich brauch' das Eine ganz bestimmte, was sich sonst keiner traut
I need the one specific thing that no one else dares to do
Brauch' 'n Konzept, das so gut ist, dass ich's selber schon glaub'
Need a concept that is so good that I believe it myself
In meinem Kopf weht traurig nur Stroh über die Straße
In my head only sadly straw blows over the road
Bis ich die Lösung habe, versuch' ich's mal mit raten
Until I have the solution, I'll try guessing
Und mir fällt nichts ein, mir fällt nichts ein (los, glüh, Birne!)
And I can't think of anything, I can't think of anything (come on, glow, bulb!)
Mir fällt nichts ein, mir fällt nichts ein (los, glüh, Birne!)
I can't think of anything, I can't think of anything (come on, glow, bulb!)
Ich brauch' 'ne gute Idee, eine, die sonst keiner hatte
I need a good idea, one that no one else has had
Damit jeder auch sieht, wie viel Gedanken ich mir mache
So that everyone can see how much thought I put into it
Mir fällt nichts ein, mir fällt nichts ein (los, glüh, Birne!)
I can't think of anything, I can't think of anything (come on, glow, bulb!)
Mir fällt nichts ein, mir fällt nichts ein (los, glüh, Birne!)
I can't think of anything, I can't think of anything (come on, glow, bulb!)
Ich brauch' 'ne gute Idee, eine, die sonst keiner hatte
I need a good idea, one that no one else has had
Damit jeder auch sieht, wie viel Gedanken ich mir mache
So that everyone can see how much thought I put into it
Los, glüh, Birne!
Come on, glow, bulb!
Los, glüh, Birne!
Come on, glow, bulb!
Los, glüh, Birne!
Come on, glow, bulb!
Glüh, Birne!
Glow, bulb!





Writer(s): LUDI BOBERG, LINA LARISSA STRAHL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.