Lina - Strahlst Du schon? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lina - Strahlst Du schon?




Strahlst Du schon?
Are You Glowing Yet?
Der Puls fängt an zu rasen
My heart starts to race
Und dein Herz geht auf
And your heart goes out
Du lässt dich weiter treiben
You let yourself float on
Weil du das jetzt brauchst
Because you need it now
Es reicht eine Sekunde
All it takes is a second
Um alles andere zu vergessen
To forget about everything else
Und heute sind die besten
And today the best
Einfach die letzten
Are simply the last
Vor dir verschimmen die Lichter
The lights blur before you
Und du lässt dich fallen
And you let yourself fall
Du warst noch nie so dicht dran
You've never been so close
Du wirst eins mit allen
You become one with everyone
Es reicht eine sekunde
All it takes is a second
Um alles andere zu verblenden
To hide everything else
Also Hände hoch, Augen auf
So hands up, eyes open
Licht an, Hirn aus, platz da, anlauf los!
Lights on, brains off, make way, run up, go!
Lachst du noch oder strahlst du schon?
Are you still laughing or are you glowing yet?
Wir zusammen gegen ne million
We together against a million
Niemand hält uns auf
No one can stop us
Den wir haben ne mission
We have a mission
Wir scheinen von hier
We are shining bright here
Wir spielen und verliern
We play to lose
In einem strahl
In a beam
Der puls fängt an zu rasen
My heart starts to race
Und dein herz geht auf
And your heart goes out
Du lässt dich weiter treiben
You let yourself float on
Weil du das jetzt brauchst
Because you need it now
Es reicht eine sekunde
All it takes is a second
Um alles andere zu vergessen
To forget about everything else
Also Hände hoch, Augen auf
So hands up, eyes open
Licht an, Hirn aus, platz da, anlauf, los!
Lights on, brains off, make way, run up, go!
Lachst du noch
Are you still laughing
Oder strahlst du schon
Or are you glowing yet
Wir gegen ne million
We against a million
Niemand hält uns auf
No one can stop us
Wir haben ne mission
We have a mission
Wir scheinen von hier
We are shining bright here
Wir spielen und verliern
We play to lose
In einem strahl
In a beam





Writer(s): Ludi Boberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.