Lina Maly - Schön genug (Akustik Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lina Maly - Schön genug (Akustik Version)




Schön genug (Akustik Version)
Beautiful Enough (Acoustic Version)
Ich mag die Dinge die du tust
I like the things you do
Mehr als die Worte die du sagst
More than the words you say
Und das Gesicht der grauen Stadt
And the city's gray face
Mehr als die Art wie du sie ausmalst
More than the way you paint it
Ich mag die Risse im Asphalt
I like the cracks in the asphalt
Und alle Steine auf dem Weg
And all the stones on the path
Ich brauch kein Ziel um mir zu merken
I don't need a goal to realize
Dass mich irgendwas bewegt
That something is moving me
Aber alles soll und alles muss
Because everything should and everything must
Aber alles geht und jeder will
But everything goes and everyone wants to
Perfekt sein
Be perfect
Perfekt sein
Be perfect
Sind wir denn nie schön genug?
Are we never beautiful enough?
Ist es hier nie schön genug?
Isn't it ever beautiful enough?
Sind wir denn nie schön genug?
Are we never beautiful enough?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind?
As we are, are we tired or blind too quickly?
Wir machen beide Augen zu
We close both eyes
Und wollen doch alles erkennen
And still want to recognize everything
Und uns in tausend schönen Worten
And in a thousand beautiful words
Die Liebe erzählen
Tell ourselves love
Die ganze Welt muss uns gehören
The whole world must belong to us
Vom Himmel bis zum Meer
From heaven to the sea
Und wenn wir in den Spiegel schauen
And when we look in the mirror
Sehen wir uns selber nicht mehr
We can no longer see ourselves
Aber alles soll und alles muss
Because everything should and everything must
Aber alles geht und jeder will
But everything goes and everyone wants to
Perfekt sein
Be perfect
Perfekt sein
Be perfect
Sind wir denn nie schön genug?
Are we never beautiful enough?
Ist es hier nie schön genug?
Isn't it ever beautiful enough?
Sind wir denn nie schön genug?
Are we never beautiful enough?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind?
As we are, are we tired or blind too quickly?
Ich wäre manchmal gerne weniger von allem
Sometimes I would like to be less of everything
Und trotzdem genug
And yet enough
Will ohne Plan und ohne Richtung sein
Want to be without a plan and without direction
Aber irgendwie gut
But somehow good
Ohne Lösung und Perfektion
Without solution and perfection
Und ohne aufzufallen
And without standing out
Will ich ich selber sein
I want to be myself
Will ich ich selber sein
I want to be myself
Sind wir denn nie schön genug?
Are we never beautiful enough?
Ist es hier nie schön genug?
Isn't it ever beautiful enough?
Sind wir denn nie schön genug?
Are we never beautiful enough?
Ist es hier nie schön genug?
Isn't it ever beautiful enough?
Sind wir denn nie schön genug?
Are we never beautiful enough?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind?
As we are, are we tired or blind too quickly?
Sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind?
Are we too quick to get tired or blind?





Writer(s): Katharina Mueller, Lina Maly Burchert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.