Paroles et traduction Lina Maly - Schön genug (Akustik Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schön genug (Akustik Version)
Beautiful Enough (Acoustic Version)
Ich
mag
die
Dinge
die
du
tust
I
like
the
things
you
do
Mehr
als
die
Worte
die
du
sagst
More
than
the
words
you
say
Und
das
Gesicht
der
grauen
Stadt
And
the
city's
gray
face
Mehr
als
die
Art
wie
du
sie
ausmalst
More
than
the
way
you
paint
it
Ich
mag
die
Risse
im
Asphalt
I
like
the
cracks
in
the
asphalt
Und
alle
Steine
auf
dem
Weg
And
all
the
stones
on
the
path
Ich
brauch
kein
Ziel
um
mir
zu
merken
I
don't
need
a
goal
to
realize
Dass
mich
irgendwas
bewegt
That
something
is
moving
me
Aber
alles
soll
und
alles
muss
Because
everything
should
and
everything
must
Aber
alles
geht
und
jeder
will
But
everything
goes
and
everyone
wants
to
Sind
wir
denn
nie
schön
genug?
Are
we
never
beautiful
enough?
Ist
es
hier
nie
schön
genug?
Isn't
it
ever
beautiful
enough?
Sind
wir
denn
nie
schön
genug?
Are
we
never
beautiful
enough?
So
wie
wir
sind,
sind
wir
so
viel
zu
schnell
zu
müde
oder
blind?
As
we
are,
are
we
tired
or
blind
too
quickly?
Wir
machen
beide
Augen
zu
We
close
both
eyes
Und
wollen
doch
alles
erkennen
And
still
want
to
recognize
everything
Und
uns
in
tausend
schönen
Worten
And
in
a
thousand
beautiful
words
Die
Liebe
erzählen
Tell
ourselves
love
Die
ganze
Welt
muss
uns
gehören
The
whole
world
must
belong
to
us
Vom
Himmel
bis
zum
Meer
From
heaven
to
the
sea
Und
wenn
wir
in
den
Spiegel
schauen
And
when
we
look
in
the
mirror
Sehen
wir
uns
selber
nicht
mehr
We
can
no
longer
see
ourselves
Aber
alles
soll
und
alles
muss
Because
everything
should
and
everything
must
Aber
alles
geht
und
jeder
will
But
everything
goes
and
everyone
wants
to
Sind
wir
denn
nie
schön
genug?
Are
we
never
beautiful
enough?
Ist
es
hier
nie
schön
genug?
Isn't
it
ever
beautiful
enough?
Sind
wir
denn
nie
schön
genug?
Are
we
never
beautiful
enough?
So
wie
wir
sind,
sind
wir
so
viel
zu
schnell
zu
müde
oder
blind?
As
we
are,
are
we
tired
or
blind
too
quickly?
Ich
wäre
manchmal
gerne
weniger
von
allem
Sometimes
I
would
like
to
be
less
of
everything
Und
trotzdem
genug
And
yet
enough
Will
ohne
Plan
und
ohne
Richtung
sein
Want
to
be
without
a
plan
and
without
direction
Aber
irgendwie
gut
But
somehow
good
Ohne
Lösung
und
Perfektion
Without
solution
and
perfection
Und
ohne
aufzufallen
And
without
standing
out
Will
ich
ich
selber
sein
I
want
to
be
myself
Will
ich
ich
selber
sein
I
want
to
be
myself
Sind
wir
denn
nie
schön
genug?
Are
we
never
beautiful
enough?
Ist
es
hier
nie
schön
genug?
Isn't
it
ever
beautiful
enough?
Sind
wir
denn
nie
schön
genug?
Are
we
never
beautiful
enough?
Ist
es
hier
nie
schön
genug?
Isn't
it
ever
beautiful
enough?
Sind
wir
denn
nie
schön
genug?
Are
we
never
beautiful
enough?
So
wie
wir
sind,
sind
wir
so
viel
zu
schnell
zu
müde
oder
blind?
As
we
are,
are
we
tired
or
blind
too
quickly?
Sind
wir
so
viel
zu
schnell
zu
müde
oder
blind?
Are
we
too
quick
to
get
tired
or
blind?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katharina Mueller, Lina Maly Burchert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.