Lina Maly - Schön genug (Radiomix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lina Maly - Schön genug (Radiomix)




Schön genug (Radiomix)
Достаточно красива (Радиоверсия)
Mehr als die Worte, die du sagst
Больше, чем слова, что ты говоришь
Und das Gesicht der grauen Stadt
И лицо серого города
Mehr als die Art, wie du sie ausmalst
Больше, чем то, как ты его разукрашиваешь
Ich mag die Risse im Asphalt
Мне нравятся трещины на асфальте
Und alle Steine auf dem Weg
И все камни на пути
Ich brauch' kein Ziel, um mir zu merken
Мне не нужна цель, чтобы помнить,
Dass mich irgendwas bewegt
Что что-то движет мной
Aber alles soll und alles muss
Но все должно быть и все должно
Aber alles geht und jeder will
Но все проходит, и каждый хочет
Perfekt sein
Быть идеальным
Perfekt sein
Быть идеальным
Sind wir denn nie schön genug?
Разве мы никогда не достаточно хороши?
Ist es hier nie schön genug?
Разве здесь никогда не достаточно хорошо?
Sind wir denn nie schön genug?
Разве мы никогда не достаточно хороши?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Такие, какие мы есть, мы слишком быстро устаем или слепнем
Wir machen beide Augen zu
Мы закрываем оба глаза
Und wollen doch alles erkennen
И все же хотим все видеть
Und uns in tausend schönen Worten
И тысячами красивых слов
Die Liebe erzählen
Рассказывать о любви
Die ganze Welt muss uns gehören
Весь мир должен принадлежать нам
Vom Himmel bis zum Meer
От неба до моря
Und wenn wir in den Spiegel schauen
И когда мы смотрим в зеркало
Sehen wir uns selber nicht mehr
То больше не видим себя
Aber alles soll und alles muss
Но все должно быть и все должно
Aber alles geht und jeder will
Но все проходит, и каждый хочет
Perfekt sein
Быть идеальным
Perfekt sein
Быть идеальным
Sind wir denn nie schön genug?
Разве мы никогда не достаточно хороши?
Ist es hier nie schön genug?
Разве здесь никогда не достаточно хорошо?
Sind wir denn nie schön genug?
Разве мы никогда не достаточно хороши?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Такие, какие мы есть, мы слишком быстро устаем или слепнем
Ich wäre manchmal gerne weniger von allem
Я бы хотела иногда быть меньше всем
Und trotzdem genug
И все же достаточной
Will ohne Plan und ohne Richtung sein
Быть без плана и направления
Aber irgendwie gut
Но в то же время хорошей
Ohne Lösung, ohne Perfektion
Без решения, без совершенства
Und ohne aufzufallen will ich ich selber sein
И не привлекая внимания, я хочу быть собой
Will ich ich selber sein
Хочу быть собой
Sind wir denn nie schön genug?
Разве мы никогда не достаточно хороши?
Ist es hier nie schön genug?
Разве здесь никогда не достаточно хорошо?
Sind wir denn nie schön genug?
Разве мы никогда не достаточно хороши?
Sind wir denn nie schön genug?
Разве мы никогда не достаточно хороши?
Sind wir denn nie schön genug?
Разве мы никогда не достаточно хороши?
So wie wir sind, sind wir so viel zu schnell zu müde oder blind
Такие, какие мы есть, мы слишком быстро устаем или слепнем





Writer(s): Katharina Mueller, Lina Maly Burchert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.