Lina Maly - Darf ich das behalten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lina Maly - Darf ich das behalten




Darf ich das behalten
Can I Keep This
Bitte darf ich das behalten?
Can I keep this, please?
Behalt meine alten Träume
Just keep my old dreams
Kannst sie verwalten, wie du willst
You can rule them, as you please
Halt die Welt in deiner Gewalt
Hold the world in your hands
Aber nimm deine kalten Hände von meiner Hand
But take your cold hands off of mine
Ich geb dir meinen Verstand dafür
I'll give you my mind instead
Ich geb dir mein Wort
I'll give you my word
Ich will für immer stumm sein
I'll be quiet forever
Aber nimm das nicht fort von mir
But don't you take this from me
Ich weiß, du nimmst alles, was du willst, zu dir
I know you take anything you want
Aber das hier bleibt hier
But this one stays put
Darf ich das behalten?
Can I keep this?
Ich brauche nichts mehr
I don't need anything else
Darf ich das behalten?
Can I keep this?
Ich geb alles her
I'll give it all away
Darf ich das behalten?
Can I keep this?
Ich brauche nichts mehr
I don't need anything else
Ich brauche nichts mehr als das
I don't need anything but that
Ich brauche nichts mehr
I don't need anything more
Darf ich das behalten?
Can I keep this?
Ich hab′s gefunden, zerknittert und scheu
I found it tattered and shy
Saß es zwischen zwei Stunden, bevor alles neu war
Sat between two hours before everything was new
Und zwischen zwei Blicken, zwei Schritten im Sand
And between two glances, two steps in the sand
Fand ich's in meiner Hand
I found it in my hand
Ich geb dir meinen Verstand dafür
I'll give you my mind instead
Ich geb dir mein Wort
I'll give you my word
Ich will für immer stumm sein
I'll be quiet forever
Aber nimm das nicht fort von mir
But don't you take this from me
Ich weiß, du nimmst alles, was du willst, zu dir
I know you take anything you want
Aber das hier bleibt hier
But this one stays put
Darf ich das behalten?
Can I keep this?
Ich brauche nichts mehr
I don't need anything else
Darf ich das behalten?
Can I keep this?
Ich geb alles her
I'll give it all away
Darf ich das behalten?
Can I keep this?
Ich brauche nichts mehr
I don't need anything else
Ich brauche nichts mehr als das
I don't need anything but that
Ich brauche nichts mehr
I don't need anything more
Darf ich das behalten?
Can I keep this?
Ich hab′s gefunden, zerschunden und lahm
I found it battered and lame
Hab seine Wunden verbunden und jetzt ist es zahm
I dressed its wounds and now it's tame
Siehst du, es findet den Weg nicht mehr
You see, it doesn't know its way anymore
Ich kann seine Sprache
I can speak its tongue
Ich lauf hinter ihm her und dann läuft es mir nach
I run after it and then it chases me
Und ich halt es geborgen in meiner Hand
And I'll hold it in my hands
Schlaf bis zum Morgen mit dem Rücken zur Wand
Sleep till morning with its back to the walls
Darf ich das behalten?
Can I keep this?
Ich brauche nichts mehr
I don't need anything else
Darf ich das behalten?
Can I keep this?
Ich geb alles her
I'll give it all away
Darf ich das behalten?
Can I keep this?
Ich brauche nichts mehr
I don't need anything else
Ich brauche nichts mehr als das
I don't need anything but that
Ich brauche nichts mehr
I don't need anything more
Darf ich das behalten?
Can I keep this?
Behalt meine alten Träume
Just keep my old dreams
Kannst sie verwalten, wie du willst
You can rule them, as you please
Halt die Welt in deiner Gewalt
Hold the world in your hands
Aber nimm deine kalten Hände von meiner Hand
But take your cold hands off of mine





Writer(s): Mark Tavassol, Judith Holofernes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.