Lina Maly - Immer immer wieder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lina Maly - Immer immer wieder




Immer immer wieder
Forever and again
Ich hab' Schmerzen in der Brust
I have pain in my chest
Kann nicht atmen, denn Schuld liegt in der Luft
I can't breathe, because guilt is in the air
Man kann wegnehmen, was man will
You can take away whatever you want
Ich bleib' wer ich immer war und bin
I will remain who I always was and I am
Ich versteh' die Zeit nicht mehr
I do not understand time anymore
Eben gerade warst du noch hier
You were just here
Immer, immer wieder holt es sich
Forever and again, it comes
Immer, immer wieder holt es sich
Forever and again, it comes
Immer, immer wieder
Forever and again
Immer, immer wieder
Forever and again
Du warst wütend und ich auch
You were angry, and so was I
Aber warum nur lassen wir's nie raus?
But why do we never let it out?
Es leiden viele, die sich schämen
Many of the ones that are ashamed suffer
Sich wegdrehen, keiner hat's ihnen angesehen
Turning away, no one has looked to them
Ich versteh' die Zeit nicht mehr
I do not understand time anymore
Eben gerade warst du noch hier
You were just here
Immer, immer wieder holt es sich
Forever and again, it comes
Immer, immer wieder holt es sich
Forever and again, it comes
Immer, immer wieder
Forever and again
Immer, immer wieder
Forever and again
Frag' mich nach allem, ich bleib' stehen
Ask me anything, I will stand
Du kannst schießen und die Lügen fliegen sehen
You can shoot, and you can see the lies flying
Ich bin stärker, als du glaubst
I am stronger than you think
Die Wahrheit schreit so laut
The truth screams so loud
Ich versteh' die Zeit nicht mehr
I do not understand time anymore
Eben gerade warst du noch hier
You were just here
Immer, immer wieder holt es sich
Forever and again, it comes
Immer, immer wieder holt es sich
Forever and again, it comes
Immer, immer wieder
Forever and again
Immer, immer wieder
Forever and again
Ho-oh
Ho-oh
Ho-uh-uh-uh, mh-mh, uh
Ho-uh-uh-uh, mh-mh, uh
Ho-oh
Ho-oh
Ho-uh-uh-uh, mh-mh, uh
Ho-uh-uh-uh, mh-mh, uh
Wie lang wird die Zeit sich weiter um uns drehen?
How long will time continue to turn around us?
Bis wir uns verjagen oder uns verstehen
Until we chase each other away, or understand each other?
Wie lang wird die Zeit sich weiter um uns drehen?
How long will time continue to turn around us?
Bis wir uns vertragen oder untergehen
Until we forgive
Ho-oh
Ho-oh
Ho-uh-uh-uh, mh-mh, uh
Ho-uh-uh-uh, mh-mh, uh
Ho-oh
Ho-oh
Ho-uh-uh-uh, mh-mh, uh
Ho-uh-uh-uh, mh-mh, uh
Wie lang wird die Zeit sich weiter um uns drehen?
How long will time continue to turn around us?
Bis wir uns verjagen oder uns verstehen
Until we chase each other away, or understand each other?
Wie lang wird die Zeit sich weiter um uns drehen?
How long will time continue to turn around us?
Bis wir uns vertragen
Until we forgive






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.