Paroles et traduction Lina Maly - Schön genug - Akustik Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schön genug - Akustik Version
Достаточно хороши - Акустическая версия
Ich
mag
die
Dinge,
die
du
tust
Мне
нравятся
вещи,
которые
ты
делаешь
Mehr
als
die
Worte,
die
du
sagst
Больше,
чем
слова,
которые
ты
говоришь
Und
das
Gesicht
der
grauen
Stadt
И
лицо
серого
города
Mehr
als
die
Art,
wie
du
sie
ausmalst
Больше,
чем
то,
как
ты
его
описываешь
Ich
mag
die
Risse
im
Asphalt
Мне
нравятся
трещины
в
асфальте
Und
alle
Steine
auf
dem
Weg
И
все
камни
на
пути
Ich
brauch'kein
Ziel,
um
mir
zu
merken
Мне
не
нужна
цель,
чтобы
помнить,
Dass
mich
irgendwas
bewegt
Что
что-то
меня
трогает
Aber
alles
soll
und
alles
muss
Но
все
должно
быть
и
все
обязано
Aber
alles
geht
und
jeder
will
Но
все
идет
и
каждый
хочет
Perfekt
sein
Быть
идеальным
Perfekt
sein
Быть
идеальным
Sind
wir
denn
nie
schön
genug
Разве
мы
никогда
не
достаточно
хороши?
Ist
es
hier
nie
schön
genug
Разве
здесь
никогда
не
достаточно
хорошо?
Sind
wir
denn
nie
schön
genug
Разве
мы
никогда
не
достаточно
хороши?
So
wie
wir
sind
Такими,
какие
мы
есть
Sind
wir
so
viel
zu
schnell
zu
müde,
oder
blind
Разве
мы
слишком
быстро
устаем
или
слепнем?
Wir
machen
beide
Augen
zu
Мы
закрываем
оба
глаза
Und
wollen
doch
alles
erkenn'
И
все
же
хотим
все
узнать
Und
uns
in
tausend
schönen
Worten
И
тысячей
красивых
слов
Die
Liebe
erzähln'
Рассказать
о
любви
Die
ganze
Welt
muss
uns
gehörn'
Весь
мир
должен
принадлежать
нам
Vom
Himmel,
bis
zum
Meer
От
неба
до
моря
Und
wenn
wir
in
den
Spiegel
schaun'
И
когда
мы
смотрим
в
зеркало
Sehn'wir
uns
selber
nicht
mehr
Мы
больше
не
видим
себя
Aber
alles
soll
und
alles
muss
Но
все
должно
быть
и
все
обязано
Aber
alles
geht
und
jeder
will
Но
все
идет
и
каждый
хочет
Perfekt
sein
Быть
идеальным
Perfekt
sein
Быть
идеальным
Sind
wir
denn
nie
schön
genug
Разве
мы
никогда
не
достаточно
хороши?
Ist
es
hier
nie
schön
genug
Разве
здесь
никогда
не
достаточно
хорошо?
Sind
wir
denn
nie
schön
genug
Разве
мы
никогда
не
достаточно
хороши?
So
wie
wir
sind
Такими,
какие
мы
есть
Sind
wir
so
viel
zu
schnell
zu
müde,
oder
blind
Разве
мы
слишком
быстро
устаем
или
слепнем?
Ich
wäre
manchmal
gerne
weniger
von
allem
Иногда
мне
хотелось
бы
быть
меньше
всем
этим
Und
trotzdem
genug
И
все
же
достаточной
Will
ohne
Plan
und
ohne
Richtung
sein
Хочу
быть
без
плана
и
без
направления
Aber
irgendwie
gut
Но
в
каком-то
смысле
хорошей
Ohne
Lösung,
ohne
Perfektion
Без
решения,
без
совершенства
Und
ohne
aufzufalln'
И
не
привлекая
внимания
Will
ich
ich
selber
sein
Хочу
быть
собой
Will
ich
ich
selber
sein
Хочу
быть
собой
Sind
wir
denn
nie
schön
genug
Разве
мы
никогда
не
достаточно
хороши?
Ist
es
hier
nie
schön
genug
Разве
здесь
никогда
не
достаточно
хорошо?
Sind
wir
denn
nie
schön
genug
Разве
мы
никогда
не
достаточно
хороши?
So
wie
wir
sind
Такими,
какие
мы
есть
Sind
wir
so
viel
zu
schnell
zu
müde,
oder
blind
Разве
мы
слишком
быстро
устаем
или
слепнем?
Sind
wir
so
viel
zu
schnell
zu
müde,
oder
blind
Разве
мы
слишком
быстро
устаем
или
слепнем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KATHARINA MUELLER, LINA MALY BURCHERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.