Paroles et traduction Lina Sanabria - No Dueles Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dueles Más
It Doesn't Hurt Anymore
Despierto
a
encontrar
I
wake
up
to
find
Una
llamada
más
One
more
call
Pidiéndome
por
fin
que
te
perdone
Finally
asking
me
to
forgive
you
Promesas
sin
pensar
Thoughtless
promises
Y
falsa
sinceridad
And
false
sincerity
Es
lo
que
muestran
todos
tus
errores
That's
what
all
your
mistakes
show
Y
tienes
que
entender
And
you
have
to
understand
Que
el
que
no
se
arriesga
tiende
a
perder
Who
does
not
risk
tends
to
lose
Mucho
tiempo
te
espere
I
waited
for
you
for
a
long
time
Tanto
que
ya
te
olvide
So
much
that
I
have
already
forgotten
you
¿Cómo
te
explico
que
esta
vez
si
es
el
final?
How
do
I
explain
that
this
time
it
really
is
the
end?
Ya
no
voy
a
regresar
I'm
not
going
to
come
back
anymore
Que
bien
se
siente
que
te
pienso
y
no
duela
más
It
feels
so
good
to
think
of
you
and
not
hurt
anymore
Por
fin
puedo
respirar
I
can
finally
breathe
again
Tu
recuerdo
no
duele
más
Your
memory
doesn't
hurt
anymore
Y
por
fin
puedo
respirar
And
I
can
finally
breathe
again
¿Cuánto
tiempo
jugaste
con
mi
mente?
How
long
did
you
play
with
my
mind?
¿Y
me
sentí
culpable
solo
por
quererte?
And
I
felt
guilty
just
for
loving
you?
Hice
todo
por
tenerte
I
did
everything
to
have
you
Pero
me
cansé
y
ya
no
quiero
complacerte
But
I
got
tired
and
I
don't
want
to
please
you
anymore
Me
libré
de
todas
tus
mentiras
I
got
rid
of
all
your
lies
No
hay
nada
bueno
detrás
de
esa
sonrisa
y
tus
caricias
There's
nothing
good
behind
that
smile
and
your
caresses
No
vuelvas
más,
no
te
voy
a
extrañar
Don't
come
back
anymore,
I'm
not
going
to
miss
you
Lo
siento
oh-oh
I'm
sorry
oh
oh
Creo
que
lo
nuestro
oh-oh
I
think
our
oh
oh
Ya
no
tiene
solución
No
longer
has
a
solution
Llegó
muy
tarde
tu
perdón
Your
forgiveness
came
too
late
¿Cómo
te
explico
que
esta
vez
si
es
el
final?
How
do
I
explain
that
this
time
it
really
is
the
end?
Ya
no
voy
a
regresar
I'm
not
going
to
come
back
anymore
Que
bien
se
siente
que
te
pienso
y
no
duela
más
It
feels
so
good
to
think
of
you
and
not
hurt
anymore
Por
fin
puedo
respirar
I
can
finally
breathe
again
Tu
recuerdo
no
duele
más
Your
memory
doesn't
hurt
anymore
Y
por
fin
puedo
respirar
And
I
can
finally
breathe
again
Lo
siento
oh-oh
I'm
sorry
oh
oh
Creo
que
lo
nuestro
oh-oh
I
think
our
oh
oh
Ya
no
tiene
solución
No
longer
has
a
solution
Llegó
muy
tarde
tu
perdón
Your
forgiveness
came
too
late
Lo
siento
oh-oh
I'm
sorry
oh
oh
Creo
que
lo
nuestro
oh-oh
I
think
our
oh
oh
Ya
no
tiene
solución
No
longer
has
a
solution
Llegó
muy
tarde
tu
perdón
Your
forgiveness
came
too
late
¿Cómo
te
explico
que
esta
vez
si
es
el
final?
How
do
I
explain
that
this
time
it
really
is
the
end?
Ya
no
voy
a
regresar
I'm
not
going
to
come
back
anymore
Que
bien
se
siente
que
te
pienso
y
no
duela
más
It
feels
so
good
to
think
of
you
and
not
hurt
anymore
Por
fin
puedo
respirar
I
can
finally
breathe
again
Tu
recuerdo
no
duele
más
Your
memory
doesn't
hurt
anymore
Y
por
fin
puedo
respirar
And
I
can
finally
breathe
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolina Salinas, Juan Sebastian Parra, Lina Sanabria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.