Paroles et traduction Lina Sanabria - Quédate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а
No
sé
cuanto
tiempo,
tuve
que
dejar
pasar
Не
знаю,
сколько
времени
мне
пришлось
ждать,
Para
que
lo
nuestro
pudiera
empezar
Чтобы
наше
"мы"
могло
начаться.
Pasan
días
donde
siento
que
yo
fui
culpable
Бывают
дни,
когда
я
чувствую
свою
вину,
Me
hice
la
ciega,
ignoré
lo
que
era
inevitable
Я
притворялась
слепой,
игнорируя
неизбежное.
Pero
ahora
que
te
tengo
frente
a
mí
Но
теперь,
когда
ты
передо
мной,
No
voy
a
dejarte
ir
Я
не
отпущу
тебя.
Ahora
quédate
Теперь
останься,
El
tiempo
es
una
ilusión
Время
— это
иллюзия,
Pues
lo
que
pasa
aquí
Ведь
то,
что
происходит
здесь,
Solo
pasa
entre
los
dos
Происходит
только
между
нами.
Hagamos
que
esto
dure
para
siempre
Давай
сделаем
так,
чтобы
это
длилось
вечно,
E
ignoremos
todo
lo
que
dice
la
gente
И
проигнорируем
всё,
что
говорят
люди.
Y
si
no
hay
nada
que
se
oponga
entre
los
dos
И
если
нет
ничего,
что
стоит
между
нами,
El
destino
siempre
tiene
la
razón
Значит,
судьба
всегда
права.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Quise
tener
fuerza
Я
хотела
быть
сильной,
Para
dejarte
ir,
darme
vuelta
Чтобы
отпустить
тебя,
повернуться
и
уйти,
Pero
desde
que
escuche
tu
voz
Но
с
тех
пор,
как
я
услышала
твой
голос,
Algo
en
mi
cambió
Что-то
во
мне
изменилось.
Y
siento
que
tu
sonrisa
siempre
me
atrapó
И
я
чувствую,
что
твоя
улыбка
всегда
пленяла
меня.
Y
siempre
que
te
vuelvo
a
ver
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
снова,
Se
siente
como
la
primera
vez
Это
как
в
первый
раз.
Y
aunque
esto
es
real
И
хотя
это
реально,
De
este
sueño
no
quiero
despertar
Я
не
хочу
просыпаться
от
этого
сна.
Ahora
quédate
Теперь
останься,
El
tiempo
es
una
ilusión
Время
— это
иллюзия,
Pues
lo
que
pasa
aquí
Ведь
то,
что
происходит
здесь,
Solo
pasa
entre
los
dos
Происходит
только
между
нами.
Hagamos
que
esto
dure
para
siempre
Давай
сделаем
так,
чтобы
это
длилось
вечно,
E
ignoremos
todo
lo
que
dice
la
gente
И
проигнорируем
всё,
что
говорят
люди.
Y
si
no
hay
nada
que
se
oponga
entre
los
dos
И
если
нет
ничего,
что
стоит
между
нами,
El
destino
siempre
tiene
la
razón
Значит,
судьба
всегда
права.
Y
siempre
que
te
vuelvo
a
ver
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
снова,
Se
siente
como
la
primera
vez
Это
как
в
первый
раз.
Y
aunque
esto
es
real
И
хотя
это
реально,
De
este
sueño
no
quiero
despertar
Я
не
хочу
просыпаться
от
этого
сна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.