Paroles et traduction Lina Sanabria - Tal Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
días
evitando
lo
que
pasa
Я
днями
избегаю
того,
что
происходит,
Y
ahora
ya
ni
me
conocen
en
mi
casa
И
теперь
меня
даже
дома
не
узнают.
Que
esto
es
tu
culpa
Что
это
твоя
вина,
Porque
ahora
resulta
Потому
что
теперь
получается,
Que
no
paro
de
pensar
en
ti
Что
я
не
перестаю
думать
о
тебе.
¿Por
qué
tú
me
gustas
tanto?
Почему
ты
мне
так
нравишься?
No
sé
cómo
ignorarlo,
pues
no
me
puedo
ilusionar
Я
не
знаю,
как
это
игнорировать,
ведь
я
не
могу
обольщаться.
Sé
que
esto
puede
salir
mal
Я
знаю,
что
это
может
плохо
кончиться.
¿Por
qué
tú
me
gustas
tanto?
Почему
ты
мне
так
нравишься?
No
puedo
seguir
pensando
que
todo
puede
funcionar
Я
не
могу
продолжать
думать,
что
все
может
получиться,
Si
debo
quererte
o
si
te
debo
soltar
Должна
ли
я
любить
тебя
или
отпустить.
Y
no
lo
puedo
negar
И
я
не
могу
отрицать,
Que
tus
ojos
tienen
algo
que
no
puedo
evitar
Что
в
твоих
глазах
есть
что-то,
чего
я
не
могу
избежать.
Cada
que
tú
me
hablas
el
tiempo
no
avanza
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
со
мной,
время
останавливается,
Y
todo
ahora
gira
al
revés
И
теперь
все
переворачивается
с
ног
на
голову.
Quiero
dejarte
ir
ya
me
olvidé
de
sentir
Я
хочу
отпустить
тебя,
я
забыла,
что
такое
чувствовать,
Pero
me
miras
así
y
ya
no
me
quiero
ir
Но
ты
смотришь
на
меня
так,
и
я
уже
не
хочу
уходить.
¿Por
qué
tú
me
gustas
tanto?
Почему
ты
мне
так
нравишься?
No
sé
cómo
ignorarlo,
pues
no
me
puedo
ilusionar
Я
не
знаю,
как
это
игнорировать,
ведь
я
не
могу
обольщаться.
Sé
que
esto
puede
salir
mal
Я
знаю,
что
это
может
плохо
кончиться.
¿Por
qué
tú
me
gustas
tanto?
Почему
ты
мне
так
нравишься?
No
puedo
seguir
pensando
que
todo
puede
funcionar
Я
не
могу
продолжать
думать,
что
все
может
получиться,
Si
debo
quererte
o
si
te
debo
soltar
Должна
ли
я
любить
тебя
или
отпустить.
Y
tal
vez
debo
reconocer,
tengo
miedo
a
perder
И,
может
быть,
я
должна
признать,
я
боюсь
потерять,
Sería
más
fácil
si
no
te
puedo
tener
(er)
Было
бы
легче,
если
бы
я
не
могла
тебя
иметь.
Y
tal
vez
yo
me
quiero
perder,
en
tus
brazos
caer
И,
может
быть,
я
хочу
потеряться,
упасть
в
твои
объятия,
Sería
más
fácil
si
no
te
puedo
tener
(er)
Было
бы
легче,
если
бы
я
не
могла
тебя
иметь.
¿Por
qué
tú
me
gustas
tanto?
Почему
ты
мне
так
нравишься?
No
sé
cómo
ignorarlo,
pues
no
me
puedo
ilusionar
Я
не
знаю,
как
это
игнорировать,
ведь
я
не
могу
обольщаться.
Sé
que
esto
puede
salir
mal
Я
знаю,
что
это
может
плохо
кончиться.
¿Por
qué
tú
me
gustas
tanto?
Почему
ты
мне
так
нравишься?
No
puedo
seguir
pensando
que
todo
puede
funcionar
Я
не
могу
продолжать
думать,
что
все
может
получиться,
Si
debo
quererte
o
si
te
debo
soltar
Должна
ли
я
любить
тебя
или
отпустить.
Y
tal
vez
debo
reconocer,
tengo
miedo
a
perder
И,
может
быть,
я
должна
признать,
я
боюсь
потерять,
Sería
más
fácil
si
no
te
puedo
tener
(er)
Было
бы
легче,
если
бы
я
не
могла
тебя
иметь.
Y
tal
vez
yo
me
quiero
perder,
en
tus
brazos
caer
И,
может
быть,
я
хочу
потеряться,
упасть
в
твои
объятия,
Sería
más
fácil
si
no
te
puedo
tener
(er)
Было
бы
легче,
если
бы
я
не
могла
тебя
иметь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anibal De Los Reyes, Daniel Cardona, Daniel Moreno, Diego Romero, Lina Sanabria, Mariana Hernandez, Roberto Suarez
Album
Tal Vez
date de sortie
16-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.