Lina Sanabria - Tal Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lina Sanabria - Tal Vez




Tal Vez
Может быть
Llevo días evitando lo que pasa
Я днями избегаю того, что происходит,
Y ahora ya ni me conocen en mi casa
И теперь меня даже дома не узнают.
Y yo
И я знаю,
Que esto es tu culpa
Что это твоя вина,
Porque ahora resulta
Потому что теперь получается,
Que no paro de pensar en ti
Что я не перестаю думать о тебе.
¿Por qué me gustas tanto?
Почему ты мне так нравишься?
No cómo ignorarlo, pues no me puedo ilusionar
Я не знаю, как это игнорировать, ведь я не могу обольщаться.
que esto puede salir mal
Я знаю, что это может плохо кончиться.
¿Por qué me gustas tanto?
Почему ты мне так нравишься?
No puedo seguir pensando que todo puede funcionar
Я не могу продолжать думать, что все может получиться,
Si debo quererte o si te debo soltar
Должна ли я любить тебя или отпустить.
Y no lo puedo negar
И я не могу отрицать,
Que tus ojos tienen algo que no puedo evitar
Что в твоих глазах есть что-то, чего я не могу избежать.
Cada que me hablas el tiempo no avanza
Каждый раз, когда ты говоришь со мной, время останавливается,
Y todo ahora gira al revés
И теперь все переворачивается с ног на голову.
Quiero dejarte ir ya me olvidé de sentir
Я хочу отпустить тебя, я забыла, что такое чувствовать,
Pero me miras así y ya no me quiero ir
Но ты смотришь на меня так, и я уже не хочу уходить.
¿Por qué me gustas tanto?
Почему ты мне так нравишься?
No cómo ignorarlo, pues no me puedo ilusionar
Я не знаю, как это игнорировать, ведь я не могу обольщаться.
que esto puede salir mal
Я знаю, что это может плохо кончиться.
¿Por qué me gustas tanto?
Почему ты мне так нравишься?
No puedo seguir pensando que todo puede funcionar
Я не могу продолжать думать, что все может получиться,
Si debo quererte o si te debo soltar
Должна ли я любить тебя или отпустить.
Ah ah ah
А-а-а
Ah ah ah
А-а-а
Y tal vez debo reconocer, tengo miedo a perder
И, может быть, я должна признать, я боюсь потерять,
Sería más fácil si no te puedo tener (er)
Было бы легче, если бы я не могла тебя иметь.
Y tal vez yo me quiero perder, en tus brazos caer
И, может быть, я хочу потеряться, упасть в твои объятия,
Sería más fácil si no te puedo tener (er)
Было бы легче, если бы я не могла тебя иметь.
¿Por qué me gustas tanto?
Почему ты мне так нравишься?
No cómo ignorarlo, pues no me puedo ilusionar
Я не знаю, как это игнорировать, ведь я не могу обольщаться.
que esto puede salir mal
Я знаю, что это может плохо кончиться.
¿Por qué me gustas tanto?
Почему ты мне так нравишься?
No puedo seguir pensando que todo puede funcionar
Я не могу продолжать думать, что все может получиться,
Si debo quererte o si te debo soltar
Должна ли я любить тебя или отпустить.
Ah ah ah
А-а-а
Ah ah ah
А-а-а
Y tal vez debo reconocer, tengo miedo a perder
И, может быть, я должна признать, я боюсь потерять,
Sería más fácil si no te puedo tener (er)
Было бы легче, если бы я не могла тебя иметь.
Y tal vez yo me quiero perder, en tus brazos caer
И, может быть, я хочу потеряться, упасть в твои объятия,
Sería más fácil si no te puedo tener (er)
Было бы легче, если бы я не могла тебя иметь.





Writer(s): Anibal De Los Reyes, Daniel Cardona, Daniel Moreno, Diego Romero, Lina Sanabria, Mariana Hernandez, Roberto Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.