Paroles et traduction Lina feat. Tilman Pörzgen - Unser Platz
Du
sagst
nicht
viel
You
don't
say
much
Doch,
was
du
sagst,
das
triffst
mich
But
what
you
say,
you
say
to
me
Und
noch
nie
zuvor
fühlt′
ich
mich
And
never
before
have
I
felt
So
merkwürdig
richtig
So
strangely
right
Wie
du
mich
ansiehst
The
way
you
look
at
me
Wenn
du
mich
ansiehst
When
you
look
at
me
Dann
ein
bisschen
lachst
Then
you
smile
a
little
Will
ich
nichts
anderes
alles
das
I
want
nothing
else
Die
ganze
Nacht
All
night
Warum
ist
alles,
was
so
leicht
sein
könnte
Why
is
everything
that
could
be
so
easy,
Oft
viel
zu
schwer?
Often
so
much
harder?
Wann
gibt
es
für
uns
beide
kein
Halten
mehr
When
will
there
be
no
stopping
either
of
us?
Irgendwann
macht
irgendwo
die
Welt
für
uns
Platz
Someday,
somewhere,
the
world
will
make
room
for
us
Und
der
wird
nur
uns
gehör'n
And
it
will
only
belong
to
us
Und
da
kann
uns
keiner
stör′n
And
there
no
one
can
bother
us
Irgendwann
macht
irgendwo
die
Welt
für
uns
Platz
Someday,
somewhere,
the
world
will
make
room
for
us
Dann
sind
wir
leise,
weil
dann
endlich
alles
passt
Then
we
will
be
quiet
because
then
everything
will
finally
fit
Und
dann
ist
da
unser
Platz,
unser
Platz
And
then
there
will
be
our
place,
our
place
Und
dann
ist
da
unser
Platz
And
then
there
will
be
our
place
Du
sagst
so
viel
You
say
so
much
Und
alles
scheint
mir
wichtig
And
everything
seems
important
to
me
Denn
noch
nie
zuvor
fühlt'
ich
mich
Because
never
before
have
I
felt
So
merkwürdig
richtig
So
strangely
right
Wie
du
mich
ansiehst
The
way
you
look
at
me
Wenn
du
mich
ansiehst
When
you
look
at
me
Dann
ein
bisschen
lachst
Then
you
smile
a
little
Ist
genau
das,
was
mich
sprachlos
macht
That's
exactly
what
leaves
me
speechless
Warum
ist
alles,
was
so
leicht
sein
könnte
Why
is
everything
that
could
be
so
easy,
Oft
viel
zu
schwer?
Often
so
much
harder?
Und
wann
gibt
es
für
uns
beide
kein
Halten
mehr?
And
when
will
there
be
no
stopping
either
of
us?
Irgendwann
macht
irgendwo
die
Welt
für
uns
Platz
Someday,
somewhere,
the
world
will
make
room
for
us
Und
der
wird
nur
uns
gehör'n
And
it
will
only
belong
to
us
Und
da
kann
uns
keiner
stör′n
And
there
no
one
can
bother
us
Irgendwann
macht
irgendwo
die
Welt
für
uns
Platz
Someday,
somewhere,
the
world
will
make
room
for
us
Dann
sind
wir
leise,
weil
dann
endlich
alles
passt
Then
we
will
be
quiet
because
then
everything
will
finally
fit
Und
dann
ist
da
unser
Platz,
unser
Platz
And
then
there
will
be
our
place,
our
place
Und
dann
ist
da
unser
Platz
And
then
there
will
be
our
place
Oh,
alles
führt
irgendwann,
irgendwo
hin
Oh,
everything
leads
somewhere,
someday
Und
vielleicht
machen
wir
dann
irgendein′n
Sinn
And
maybe
then
we'll
make
some
kind
of
sense
Und
dann
ist
da
Platz
für
uns,
Platz
für
uns
And
then
there
will
be
room
for
us,
room
for
us
Ja,
dann
ist
da
unser
Platz,
unser
Platz,
ouh
Yes,
then
there
will
be
our
place,
our
place,
ouh
Irgendwann
macht
irgendwo
die
Welt
für
uns
Platz
Someday,
somewhere,
the
world
will
make
room
for
us
Und
der
wird
nur
uns
gehör'n
And
it
will
only
belong
to
us
Und
da
kann
uns
keiner
stör′n
And
there
no
one
can
bother
us
Irgendwann
macht
irgendwo
die
Welt
für
uns
Platz
Someday,
somewhere,
the
world
will
make
room
for
us
Dann
sind
wir
leise,
weil
dann
endlich
alles
passt
Then
we
will
be
quiet
because
then
everything
will
finally
fit
Und
dann
ist
da
unser
Platz,
unser
Platz
And
then
there
will
be
our
place,
our
place
Und
dann
ist
da
unser
Platz
And
then
there
will
be
our
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lina Larissa Strahl, Ludi Boberg
Album
Official
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.