Paroles et traduction Lina feat. Tilman Pörzgen - Unser Platz
Du
sagst
nicht
viel
Ты
мало
что
говоришь
Doch,
was
du
sagst,
das
triffst
mich
Нет,
то,
что
ты
говоришь,
меня
поражает
Und
noch
nie
zuvor
fühlt′
ich
mich
И
никогда
раньше
я
не
чувствовал
себя
So
merkwürdig
richtig
Так
странно
правильно
Wie
du
mich
ansiehst
Как
ты
смотришь
на
меня
Wenn
du
mich
ansiehst
Когда
ты
смотришь
на
меня
Dann
ein
bisschen
lachst
Затем
немного
смеется
Will
ich
nichts
anderes
alles
das
Я
не
хочу
ничего
другого
все
это
Die
ganze
Nacht
Всю
ночь
напролет
Warum
ist
alles,
was
so
leicht
sein
könnte
Почему
все,
что
может
быть
так
легко
Oft
viel
zu
schwer?
Часто
слишком
тяжело?
Wann
gibt
es
für
uns
beide
kein
Halten
mehr
Когда
для
нас
обоих
больше
не
будет
удержания
Irgendwann
macht
irgendwo
die
Welt
für
uns
Platz
В
какой-то
момент
где-то
мир
уступает
место
для
нас
Und
der
wird
nur
uns
gehör'n
И
он
будет
принадлежать
только
нам
Und
da
kann
uns
keiner
stör′n
И
там
нам
никто
не
помешает
Irgendwann
macht
irgendwo
die
Welt
für
uns
Platz
В
какой-то
момент
где-то
мир
уступает
место
для
нас
Dann
sind
wir
leise,
weil
dann
endlich
alles
passt
Тогда
мы
молчим,
потому
что
тогда,
наконец,
все
подходит
Und
dann
ist
da
unser
Platz,
unser
Platz
И
тогда
есть
наше
место,
наше
место
Und
dann
ist
da
unser
Platz
И
тогда
вот
наше
место
Du
sagst
so
viel
Ты
так
много
говоришь
Und
alles
scheint
mir
wichtig
И
все
это
кажется
мне
важным
Denn
noch
nie
zuvor
fühlt'
ich
mich
Потому
что
никогда
раньше
я
не
чувствовал
себя
So
merkwürdig
richtig
Так
странно
правильно
Wie
du
mich
ansiehst
Как
ты
смотришь
на
меня
Wenn
du
mich
ansiehst
Когда
ты
смотришь
на
меня
Dann
ein
bisschen
lachst
Затем
немного
смеется
Ist
genau
das,
was
mich
sprachlos
macht
Это
именно
то,
что
лишает
меня
дара
речи
Warum
ist
alles,
was
so
leicht
sein
könnte
Почему
все,
что
может
быть
так
легко
Oft
viel
zu
schwer?
Часто
слишком
тяжело?
Und
wann
gibt
es
für
uns
beide
kein
Halten
mehr?
И
когда
нам
обоим
больше
не
будет
места
для
удержания?
Irgendwann
macht
irgendwo
die
Welt
für
uns
Platz
В
какой-то
момент
где-то
мир
уступает
место
для
нас
Und
der
wird
nur
uns
gehör'n
И
он
будет
принадлежать
только
нам
Und
da
kann
uns
keiner
stör′n
И
там
нам
никто
не
помешает
Irgendwann
macht
irgendwo
die
Welt
für
uns
Platz
В
какой-то
момент
где-то
мир
уступает
место
для
нас
Dann
sind
wir
leise,
weil
dann
endlich
alles
passt
Тогда
мы
молчим,
потому
что
тогда,
наконец,
все
подходит
Und
dann
ist
da
unser
Platz,
unser
Platz
И
тогда
есть
наше
место,
наше
место
Und
dann
ist
da
unser
Platz
И
тогда
вот
наше
место
Oh,
alles
führt
irgendwann,
irgendwo
hin
О,
все
в
какой-то
момент,
куда-то
ведет
Und
vielleicht
machen
wir
dann
irgendein′n
Sinn
И,
может
быть,
тогда
мы
получим
какой-то
смысл
Und
dann
ist
da
Platz
für
uns,
Platz
für
uns
И
тогда
есть
место
для
нас,
место
для
нас
Ja,
dann
ist
da
unser
Platz,
unser
Platz,
ouh
Да,
тогда
вот
наше
место,
наше
место,
оу
Irgendwann
macht
irgendwo
die
Welt
für
uns
Platz
В
какой-то
момент
где-то
мир
уступает
место
для
нас
Und
der
wird
nur
uns
gehör'n
И
он
будет
принадлежать
только
нам
Und
da
kann
uns
keiner
stör′n
И
там
нам
никто
не
помешает
Irgendwann
macht
irgendwo
die
Welt
für
uns
Platz
В
какой-то
момент
где-то
мир
уступает
место
для
нас
Dann
sind
wir
leise,
weil
dann
endlich
alles
passt
Тогда
мы
молчим,
потому
что
тогда,
наконец,
все
подходит
Und
dann
ist
da
unser
Platz,
unser
Platz
И
тогда
есть
наше
место,
наше
место
Und
dann
ist
da
unser
Platz
И
тогда
вот
наше
место
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lina Larissa Strahl, Ludi Boberg
Album
Official
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.