Lina feat. Tilman Pörzgen - Unser Platz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lina feat. Tilman Pörzgen - Unser Platz




Woah-oh
Woah-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Du sagst nicht viel
Ты мало что говоришь
Doch, was du sagst, das triffst mich
Нет, то, что ты говоришь, меня поражает
Und noch nie zuvor fühlt′ ich mich
И никогда раньше я не чувствовал себя
So merkwürdig richtig
Так странно правильно
Wie du mich ansiehst
Как ты смотришь на меня
Wenn du mich ansiehst
Когда ты смотришь на меня
Dann ein bisschen lachst
Затем немного смеется
Will ich nichts anderes alles das
Я не хочу ничего другого все это
Die ganze Nacht
Всю ночь напролет
Warum ist alles, was so leicht sein könnte
Почему все, что может быть так легко
Oft viel zu schwer?
Часто слишком тяжело?
Wann gibt es für uns beide kein Halten mehr
Когда для нас обоих больше не будет удержания
Irgendwann macht irgendwo die Welt für uns Platz
В какой-то момент где-то мир уступает место для нас
Und der wird nur uns gehör'n
И он будет принадлежать только нам
Und da kann uns keiner stör′n
И там нам никто не помешает
Irgendwann macht irgendwo die Welt für uns Platz
В какой-то момент где-то мир уступает место для нас
Dann sind wir leise, weil dann endlich alles passt
Тогда мы молчим, потому что тогда, наконец, все подходит
Und dann ist da unser Platz, unser Platz
И тогда есть наше место, наше место
Und dann ist da unser Platz
И тогда вот наше место
Du sagst so viel
Ты так много говоришь
Und alles scheint mir wichtig
И все это кажется мне важным
Denn noch nie zuvor fühlt' ich mich
Потому что никогда раньше я не чувствовал себя
So merkwürdig richtig
Так странно правильно
Wie du mich ansiehst
Как ты смотришь на меня
Wenn du mich ansiehst
Когда ты смотришь на меня
Dann ein bisschen lachst
Затем немного смеется
Ist genau das, was mich sprachlos macht
Это именно то, что лишает меня дара речи
Warum ist alles, was so leicht sein könnte
Почему все, что может быть так легко
Oft viel zu schwer?
Часто слишком тяжело?
Und wann gibt es für uns beide kein Halten mehr?
И когда нам обоим больше не будет места для удержания?
Irgendwann macht irgendwo die Welt für uns Platz
В какой-то момент где-то мир уступает место для нас
Und der wird nur uns gehör'n
И он будет принадлежать только нам
Und da kann uns keiner stör′n
И там нам никто не помешает
Irgendwann macht irgendwo die Welt für uns Platz
В какой-то момент где-то мир уступает место для нас
Dann sind wir leise, weil dann endlich alles passt
Тогда мы молчим, потому что тогда, наконец, все подходит
Und dann ist da unser Platz, unser Platz
И тогда есть наше место, наше место
Und dann ist da unser Platz
И тогда вот наше место
Oh, alles führt irgendwann, irgendwo hin
О, все в какой-то момент, куда-то ведет
Und vielleicht machen wir dann irgendein′n Sinn
И, может быть, тогда мы получим какой-то смысл
Und dann ist da Platz für uns, Platz für uns
И тогда есть место для нас, место для нас
Ja, dann ist da unser Platz, unser Platz, ouh
Да, тогда вот наше место, наше место, оу
Irgendwann macht irgendwo die Welt für uns Platz
В какой-то момент где-то мир уступает место для нас
Und der wird nur uns gehör'n
И он будет принадлежать только нам
Und da kann uns keiner stör′n
И там нам никто не помешает
Irgendwann macht irgendwo die Welt für uns Platz
В какой-то момент где-то мир уступает место для нас
Dann sind wir leise, weil dann endlich alles passt
Тогда мы молчим, потому что тогда, наконец, все подходит
Und dann ist da unser Platz, unser Platz
И тогда есть наше место, наше место
Und dann ist da unser Platz
И тогда вот наше место





Writer(s): Lina Larissa Strahl, Ludi Boberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.