Lincoln Brewster - Do You Hear What I Hear? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lincoln Brewster - Do You Hear What I Hear?




Do You Hear What I Hear?
Слышишь ли ты то, что слышу я?
Said the night wind to the little lamb
Ночной ветер сказал ягненку:
Do you see what I see
Видишь ли ты то, что вижу я?
Way up in the sky little lamb
Высоко в небе, маленький ягненок,
Do you see what I see
Видишь ли ты то, что вижу я?
A star, a star
Звезда, звезда
Dancing in the night
Танцует в ночи
With a tail as big as a kite
С хвостом, большим, как воздушный змей
A star, a star
Звезда, звезда
Dancing in the night
Танцует в ночи
With a tail as big as a kite
С хвостом, большим, как воздушный змей
With a tail as big as a kite
С хвостом, большим, как воздушный змей
Said the little lamb to the shepherd boy
Ягненок сказал пастушку:
Do you hear what I hear?
Слышишь ли ты то, что слышу я?
Ringing through the sky shepherd boy
Звон по всему небу, пастушок,
Do you hear what I hear?
Слышишь ли ты то, что слышу я?
A song, a song
Песня, песня
High above the tree
Высоко над деревьями
With a voice as big as the sea
С голосом, огромным, как море
A song, a song
Песня, песня
High above a tree
Высоко над деревьями
With a voice as big as the sea
С голосом, огромным, как море
With a voice as big as the sea
С голосом, огромным, как море
Said the shepherd boy to the mighty king
Пастушок сказал могучему царю:
Do you know what I know?
Знаешь ли ты то, что знаю я?
In your palace wall mighty king
В стенах твоего дворца, могучий царь,
Do you know what I know?
Знаешь ли ты то, что знаю я?
A child, a child
Дитя, дитя
Shivers in the cold
Дрожит на холоде
Let us bring him silver and gold
Давайте принесем ему серебро и золото
A child, a child
Дитя, дитя
Shivers in the cold
Дрожит на холоде
Let us bring him silver and gold
Давайте принесем ему серебро и золото
Let us bring him silver and gold
Давайте принесем ему серебро и золото
Said the king to the people everywhere
Царь сказал людям повсюду:
Listen to what I say
Послушайте, что я скажу
Pray for peace people everywhere
Молитесь о мире, люди повсюду,
Listen to what I say
Послушайте, что я скажу
The child, the child
Дитя, дитя
Sleeping in the night
Спит в ночи
He will bring us goodness and light
Он принесет нам добро и свет
The child, the child
Дитя, дитя
Sleeping in the night
Спит в ночи
He will bring us goodness and light
Он принесет нам добро и свет
He will bring us goodness and light
Он принесет нам добро и свет
The child, the child
Дитя, дитя
Sleeping in the night
Спит в ночи
He will bring us goodness and light
Он принесет нам добро и свет





Writer(s): Gloria Shayne, Noel Regney, Arr. H. Simeone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.