Paroles et traduction Lincoln Brewster - Who Am I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gave
You
my
imperfections
Я
отдал
Тебе
свои
недостатки,
You
gave
me
all
Your
affection
Ты
подарил
мне
всю
Свою
любовь.
The
kiss
of
Heaven
on
my
heart
Поцелуй
Небес
на
моем
сердце,
You
let
me
know
that
You
love
me
Ты
дал
мне
знать,
что
любишь
меня.
And
in
between
us
is
nothing
И
между
нами
нет
ничего,
You
ran
to
me
when
I
could
not
Ты
прибежал
ко
мне,
когда
я
не
мог.
I′m
no
orphan
any
longer
Я
больше
не
сирота,
O
God,
that
You
would
bother
О,
Боже,
что
Ты
удосужился
To
save
a
wretch
like
me
Спасти
такого
негодяя,
как
я.
That
You
would
think
of
me
Что
Ты
думаешь
обо
мне
Among
a
million
stars
Среди
миллионов
звёзд,
Shining
in
the
night
Сияющих
в
ночи?
That
You
would
call
me
Yours
Что
Ты
называешь
меня
Своим
And
offer
up
Your
all
И
предлагаешь
всё
Своё,
Just
to
save
my
life
Только
чтобы
спасти
мою
жизнь?
Who
am
I,
ooh
Кто
я
такой?
God
of
all
of
the
ages
Бог
всех
веков,
I'm
standing
still
and
amazed
in
Я
стою
в
изумлении
Your
presence
that
restores
my
soul
В
Твоём
присутствии,
которое
восстанавливает
мою
душу.
I
belong
to
You
Jesus
Я
принадлежу
Тебе,
Иисус,
I′m
wide
awake
in
Your
freedom
Я
бодрствую
в
Твоей
свободе,
My
wandering
heart
has
found
its
home
Моё
блуждающее
сердце
нашло
свой
дом.
I'm
no
orphan
any
longer
Я
больше
не
сирота,
O
God,
that
You
would
bother
О,
Боже,
что
Ты
удосужился
To
save
a
wretch
like
me
Спасти
такого
негодяя,
как
я.
That
You
would
think
of
me
Что
Ты
думаешь
обо
мне
Among
a
million
stars
Среди
миллионов
звёзд,
Shining
in
the
night
Сияющих
в
ночи?
That
You
would
call
me
Yours
Что
Ты
называешь
меня
Своим
And
offer
up
Your
all
И
предлагаешь
всё
Своё,
Just
to
save
my
life
Только
чтобы
спасти
мою
жизнь?
Who
am
I,
ooh
Кто
я
такой?
Never
once
have
I
ever
been
forgotten
Ни
разу
я
не
был
забыт,
Never
once
have
I
ever
been
unwanted
Ни
разу
я
не
был
нежеланным,
Not
a
moment
will
I
ever
have
to
wonder
Ни
на
мгновение
мне
не
придётся
задаваться
вопросом,
If
you
love
me
Любишь
ли
Ты
меня.
I'm
gonna
let
You
love
me
Я
позволю
Тебе
любить
меня,
I
know
You
love
me
Я
знаю,
Ты
любишь
меня,
I′m
gonna
let
You
love
me
Я
позволю
Тебе
любить
меня.
That
You
would
think
of
me
Что
Ты
думаешь
обо
мне
Among
a
million
stars
Среди
миллионов
звёзд,
Shining
in
the
night
Сияющих
в
ночи?
That
You
would
call
me
Yours
Что
Ты
называешь
меня
Своим
And
offer
up
Your
all
И
предлагаешь
всё
Своё,
Just
to
save
my
life
Только
чтобы
спасти
мою
жизнь?
Who
am
I,
ooh
Кто
я
такой?
Who
am
I,
ooh
Кто
я
такой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seth David Mosley, Lincoln Lee Brewster, Corbin Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.