Lincoln - Banks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lincoln - Banks




Banks
Банки
Milemarker twenty-seven says we're on the way to heaven
Двадцать седьмой километровый столб говорит, что мы на пути к небесам,
And I smile at the passenger seat
и я улыбаюсь, глядя на пассажирское сиденье.
Forty miles from Chicago
Шестьдесят километров до Чикаго,
There is snow on the windshield
на лобовом стекле снег,
And you're downtown dragging your feet
а ты в центре города еле волочишь ноги.
Now I'm circling the block around Union Central Station
Теперь я кружу квартал за кварталом вокруг Центрального вокзала Юнион,
And there are bullets flying into the car
и в машину летят пули.
It's the same as it's always been
Всё как всегда,
It's the same as it's always been
всё как всегда.
200 miles from Chicago, there is blood on the windshield
Триста километров от Чикаго, на лобовом стекле кровь,
And I'm reeling as you gather your things
и у меня кружится голова, пока ты собираешь вещи.
I said I don't know what to do anymore as if I knew what to do before
Я сказал: «Я больше не знаю, что делать», как будто я знал это раньше.
I can fuck up almost anything
Я могу испортить всё, что угодно.
I don't think that I would exactly call it love
Не думаю, что это можно назвать любовью,
But it's dripping down my consciousness
но она капает в моё сознание,
As you're slipping down my lungs
пока ты проскальзываешь в мои лёгкие.
I want to build you a protest out of sticks and rocks I find
Я хочу построить тебе протест из палок и камней, которые найду
In the backyard behind the house you grew up in
на заднем дворе дома, где ты выросла,
In loving memory of all our nonconformity
в память о нашем нонконформизме.
I want to sing you a signal that reaches only the ears
Я хочу спеть тебе сигнал, который достигнет только ушей
Of young disenfranchised straight white boys
юных, бесправных белых парней,
Because that would feel normal and none of this does
потому что это было бы нормально, а всё это нет.
I don't think that I would exactly call it love
Не думаю, что это можно назвать любовью,
But it's dripping down my consciousness
но она капает в моё сознание,
As you're slipping down my lungs
пока ты проскальзываешь в мои лёгкие.
Save it for a rainy day and maybe then you'll see
Прибереги это на чёрный день, и, может быть, тогда ты поймёшь:
I am like the earth, old man
я как Земля, старик,
There's no way around me
меня не обойти.
But even in my dreams I still don't know the difference between
Но даже во снах я не вижу разницы между
What it is I want and what it is I need
тем, чего я хочу, и тем, в чём нуждаюсь.
I wanna see you be brave
Я хочу видеть твою смелость,
I wanna see you surviving
видеть, как ты выживаешь,
I wanna see both of us
видеть нас обоих
Prospering and thriving separately
преуспевающими и процветающими по отдельности.
I want the catharsis of knowing something bad's about to happen
Хочу испытать катарсис от знания, что сейчас случится что-то плохое,
But also knowing that I can't do anything about it
но при этом знать, что я ничего не могу с этим поделать,
Because your new house just don't shine
потому что твой новый дом не сияет так,
Quite like the one you grew up in used to
как тот, в котором ты выросла.
I wanna come and visit
Я хочу приехать в гости,
I wanna see this through, but
хочу увидеть всё своими глазами, но
I never will because you're just not what I need
никогда этого не сделаю, потому что ты не то, что мне нужно,
And I am just not what you want, though you're in everyone I meet and
а я не то, что нужно тебе, хотя ты есть в каждой, кого я встречаю, и…
We'll say fuck the banks but we'll still use them every day
Мы будем говорить «к чёрту банки», но всё равно будем пользоваться ими каждый день,
And when we fight amongst ourselves
и когда мы будем бороться друг с другом,
The banks will say, "Okay
банки скажут: «Хорошо.
Have you been spending all your capital on causes you deem just?
Вы тратите весь свой капитал на то, что считаете справедливым?
You keep doing what you can
Продолжайте делать, что можете,
And we'll keep doing what we must"
а мы будем делать то, что должны».
So despite what you have learned
Так что, несмотря на то, чему ты научился
In songs for which you'd take a bullet
в песнях, за которые ты бы принял пулю,
You won't find objective truth
ты не найдёшь объективной истины
In a final rhyming couplet
в финальной рифмованной паре строк,
A couplet, a couplet, a couplet
паре строк, паре строк, паре строк.





Writer(s): Lincoln Lutz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.