Paroles et traduction Lincoln - How I Survived Bobby Mackey's Personal Hell
How I Survived Bobby Mackey's Personal Hell
Как я выжил в личном аду Бобби Маки
Well,
if
there's
one
thing
that
I'm
sure
of
Что
ж,
если
я
в
чем-то
и
уверен,
It's
that
I
think
too
much
about
shit
that
doesn't
matter
Так
это
в
том,
что
я
слишком
много
думаю
о
том,
что
не
имеет
значения,
And
I
don't
think
enough
about
things
that
make
a
difference
И
недостаточно
о
том,
что
действительно
важно.
But
would
that
even
make
a
difference?
Но
будет
ли
от
этого
хоть
какая-то
разница?
Doing
anything
at
all
would
be
overkill
Что
бы
я
ни
делал,
это
будет
уже
лишним.
You
left
some
holes
in
the
plotline
Ты
оставила
дыры
в
сюжете,
I
left
some
holes
in
your
clothes
Я
оставил
дыры
на
твоей
одежде.
And
we
can
argue
semantics
over
who
left
who
first
И
мы
можем
спорить
о
семантике,
кто
кого
бросил
первым,
But
one
thing's
for
sure,
I
needed
you
most
Но
одно
можно
сказать
наверняка:
ты
была
мне
нужна
больше
всего.
You
left
some
holes
in
the
plotline
Ты
оставила
дыры
в
сюжете,
I
left
some
holes
in
your
clothes
Я
оставил
дыры
на
твоей
одежде.
And
we
can
argue
semantics
over
who
left
who
first
И
мы
можем
спорить
о
семантике,
кто
кого
бросил
первым,
But
one
thing's
for
sure,
I
needed
you
most
Но
одно
можно
сказать
наверняка:
ты
была
мне
нужна
больше
всего.
I'm
not
good
at
very
much
Я
не
силен
во
многом,
But
I've
got
just
a
few
exceptional
skills
Но
у
меня
есть
несколько
исключительных
навыков,
That
I
doubt
anyone
could
hold
a
candle
to
В
которых
мне
вряд
ли
кто-то
составит
конкуренцию.
For
instance,
I
can
go
three
months
or
more
Например,
я
могу
прожить
три
месяца
или
больше,
Without
ever
being
sure
of
anything
Ни
в
чем
не
будучи
уверенным
до
конца.
And
I
can
transcend
my
existence
with
thoughts
and
words
И
я
могу
превзойти
свое
существование
мыслями
и
словами.
And
when
I
say
transcend,
I
mean
demean
И
когда
я
говорю
"превзойти",
я
имею
в
виду
"унизить".
You
left
some
holes
in
the
plotline
Ты
оставила
дыры
в
сюжете,
I
left
some
holes
in
your
clothes
Я
оставил
дыры
на
твоей
одежде.
And
we
can
argue
semantics
over
who
left
who
first
И
мы
можем
спорить
о
семантике,
кто
кого
бросил
первым,
But
one
thing's
for
sure,
I
needed
you
most
Но
одно
можно
сказать
наверняка:
ты
была
мне
нужна
больше
всего.
Nothing
says
I
miss
you
quite
like
"I'm
running
out
of
time"
Ничто
так
не
говорит
"Я
скучаю
по
тебе",
как
"У
меня
кончается
время".
Nothing
says
I
hate
you
now
like
getting
sweat
stains
on
a
knife
Ничто
так
не
говорит
"Я
ненавижу
тебя
сейчас",
как
пятна
пота
на
ноже.
I
am
killing
time
with
a
razor
blade
Я
убиваю
время
лезвием
бритвы,
It
is
begging
for
its
life
Оно
умоляет
о
пощаде.
I
am
killing
time
with
a
razor
blade
Я
убиваю
время
лезвием
бритвы,
It
is
begging
for
its
life
Оно
умоляет
о
пощаде.
You
left
some
holes
in
the
plotline
Ты
оставила
дыры
в
сюжете,
I
left
some
holes
in
your
clothes
Я
оставил
дыры
на
твоей
одежде.
And
we
can
argue
semantics
over
who
left
who
first
И
мы
можем
спорить
о
семантике,
кто
кого
бросил
первым,
But
one
thing's
for
sure,
I
needed
you
most
Но
одно
можно
сказать
наверняка:
ты
была
мне
нужна
больше
всего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lincoln Lutz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.