Lind Erebros - Love Theme - traduction des paroles en allemand

Love Theme - Lind Erebrostraduction en allemand




Love Theme
Liebesthema
I heard the songs of fairy birds
Ich hörte die Lieder der Feenvögel,
When forest took rest and night fell
Als der Wald ruhte und die Nacht hereinbrach.
I just cannot find out any words
Ich kann einfach keine Worte finden,
I will call you Tinúviel
Ich werde dich Tinúviel nennen.
Is it some kind of mirage
Ist es eine Art Trugbild
Or magic itself?
Oder Magie selbst?
I am not a mirage
Ich bin kein Trugbild,
I am just an elf
Ich bin nur eine Elfe.
Wind flows in my sleeves
Wind weht in meinen Ärmeln,
Pure dew on my eaves
Reiner Tau auf meinen Dachrinnen,
Walk stepping on leaves
Gehe, tretend auf Blätter,
Hide among the trees
Verstecke mich zwischen den Bäumen.
I've been here too long
Ich bin schon zu lange hier,
Please don't go away
Bitte geh nicht weg.
Swear I will return
Ich schwöre, ich werde zurückkehren,
For that I will pray
Dafür werde ich beten.
See you once again
Dich wiedersehen,
Hold you again
Dich wieder halten,
My dear mortal friend
Mein lieber sterblicher Freund.
I heard the songs of fairy birds
Ich hörte die Lieder der Feenvögel,
When forest took rest and night fell
Als der Wald ruhte und die Nacht hereinbrach.
I just cannot find out any words
Ich kann einfach keine Worte finden,
I will call you Tinúviel
Ich werde dich Tinúviel nennen.
When you are gone
Wenn du fort bist,
I'll give my life for you
Werde ich mein Leben für dich geben.
I'll follow you
Ich werde dir folgen,
In present life and new
Im jetzigen Leben und im neuen.
When you're alone
Wenn du allein bist,
I want you follow me
Möchte ich, dass du mir folgst.
I will find you
Ich werde dich finden,
All that I want
Alles, was ich will,
To be with you
Ist, mit dir zusammen zu sein.





Writer(s): Yuri Plotnikoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.