Paroles et traduction Linda - По рельсам любви
По рельсам любви
On the Rails of Love
Я
знаю,
как
тесно.
I
know
how
tight
it
is.
Я
помню,
как
прочно.
I
remember
how
close
it
was.
Горячие
волны
Оставить
не
смогут
И
мне
не
помогут!
Hot
waves
Will
not
be
able
to
leave
And
will
not
help
me!
Открытое
море...
Open
sea...
Реальность
так
близко!
Reality
is
so
close!
И
так
не
похожа
На
то,
что
хотим,
На
то,
как
летим!
And
so
unlike
What
we
want,
What
we
fly
for!
Никто
никогда
не
будет
тобой,
По
рельсам
любви
летим
и
летим!
No
one
will
ever
be
you,
We
fly
and
fly
on
the
rails
of
love!
Никто
никогда
не
будет
со
мной,
Столкнулись
опять
- так
сложно
понять...
No
one
will
ever
be
with
me,
We
collided
again
- it
is
so
difficult
to
understand...
Никто
никогда
не
будет
тобой,
По
рельсам
любви
летим
и
летим!
No
one
will
ever
be
you,
We
fly
and
fly
on
the
rails
of
love!
Никто
никогда
не
будет
со
мной,
Столкнулись
опять
- так
сложно
понять...
No
one
will
ever
be
with
me,
We
collided
again
- it
is
so
difficult
to
understand...
Как
две
параллели
Проходим
неточно.
Like
two
parallels
We
pass
inaccurately.
Не
сходится
время.
Time
does
not
add
up.
Свободные
снимки
Открыли
ошибки...
Free
shots
Revealed
mistakes...
Никто
никогда
не
будет
тобой,
По
рельсам
любви
летим
и
летим!
No
one
will
ever
be
you,
We
fly
and
fly
on
the
rails
of
love!
Никто
никогда
не
будет
со
мной,
Столкнулись
опять
- так
сложно
понять...
No
one
will
ever
be
with
me,
We
collided
again
- it
is
so
difficult
to
understand...
Никто
никогда
не
будет
тобой,
По
рельсам
любви
летим
и
летим!
No
one
will
ever
be
you,
We
fly
and
fly
on
the
rails
of
love!
Никто
никогда
не
будет
со
мной,
Столкнулись
опять
- так
сложно
понять...
No
one
will
ever
be
with
me,
We
collided
again
- it
is
so
difficult
to
understand...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): линда, стефанос корколис
Album
АлеАда
date de sortie
14-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.