Paroles et traduction Linda Batista - Me Deixa em Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Deixa em Paz
Leave Me Alone
Ele
acordava
sempre
às
duas
horas
He
always
woke
up
at
two
Ia
e
ficava
à
toa
And
did
nothing
at
all
Toda
tarde
rolava
de
ele
jogar
bola
Every
afternoon
he
played
ball
Pra
ele
era
tudo
uma
boa
For
him,
it
was
a
good
life
Quando
alguém
perguntava
o
que
costumava
fazer
When
someone
asked
what
he
did
Não
sabia
dizer
He
couldn't
answer
E
todos
se
incomodavam
com
isso
And
everyone
got
annoyed
with
him
Mas
ele
só
sabia
falar:
But
all
he
could
say
was:
(Então
me
deixe
em
paz)
(So
leave
me
alone)
Me
deixe
em
paz
Leave
me
alone
Não
acordo
cedo
nem
a
minha
cama
eu
sei
fazer
I
don't
get
up
early
or
make
my
bed
Já
parei
de
estudar
I've
stopped
studying
Não
tenho
um
emprego
I
don't
have
a
job
Mas
gosto
de
continuar
assim
But
I
like
it
this
way
Sua
mãe
reclamava
His
mother
complained
Ele
não
fazia
nada
de
bom
He
didn't
do
anything
worthwhile
Foi
tão
bom
quando
arrumou
a
casa
It
was
so
good
when
he
cleaned
the
house
Choveu
nesse
dia
e
no
dia
seguinte
That
day
it
rained,
and
the
next
day
Ele
voltou
a
rotina
outra
vez
He
went
back
to
his
old
routine
Tá
na
hora
de
tirar
a
carteira
It's
time
to
get
his
license
Nunca
vai
comprar
pão
He'll
never
buy
bread
Nem
fecha
a
geladeira
Nor
close
the
refrigerator
E
ver
televisão
And
watch
TV
Orkut
o
dia
inteiro
Orkut
all
day
long
E
do
banheiro
nem
tira
a
roupa
do
chão
And
he
doesn't
even
take
his
clothes
out
of
the
bathroom
Quando
alguém
peguntava
o
que
costumava
fazer
When
someone
asked
what
he
did
Não
sabia
o
que
dizer
He
didn't
know
what
to
say
Todos
se
incomodavam
com
isso
Everyone
got
annoyed
with
him
Mas
ele
só
sabia
falar:
But
all
he
could
say
was:
(Então
me
deixe
em
paz)
(So
leave
me
alone)
Me
deixe
em
paz
Leave
me
alone
Não
acordo
cedo
nem
a
minha
cama
eu
sei
fazer
I
don't
get
up
early
or
make
my
bed
Já
parei
de
estudar
I've
stopped
studying
Não
tenho
um
emprego
I
don't
have
a
job
Mas
gosto
de
continuar
assim
But
I
like
it
this
way
E
quando
eu
te
liguei
And
when
I
called
you
Você
me
pediu
pra
te
buscar
You
asked
me
to
pick
you
up
Desculpe
não
sei
dirigir
Sorry,
I
can't
drive
Mas
posso
ir
de
bike
se
não
se
importar
But
I
can
go
by
bike
if
you
don't
mind
Me
deixe
em
paz
Leave
me
alone
Não
acordo
cedo
e
nem
um
miojo
eu
sei
fazer
I
don't
get
up
early
or
know
how
to
make
instant
noodles
Já
parei
de
estudar
I've
stopped
studying
Não
tenho
um
emprego
I
don't
have
a
job
Mas
gosto
de
continuar
a
viver
assim
But
I
like
to
keep
living
this
way
Me
deixe
em
paz
Leave
me
alone
(Posso
ir
de
bike
se
não
se
importar)
(I
can
go
by
bike
if
you
don't
mind)
Não
acordo
cedo
e
nem
a
minha
cama
eu
sei
fazer
I
don't
get
up
early
or
make
my
bed
(Posso
ir
de
bike
se
não
se
importar)
(I
can
go
by
bike
if
you
don't
mind)
Já
parei
de
estudar
I've
stopped
studying
(Posso
ir
de
bike
se
não
se
importar)
(I
can
go
by
bike
if
you
don't
mind)
Não
tenho
um
emprego
I
don't
have
a
job
(Posso
ir
de
bike
se
não
se
importar)
(I
can
go
by
bike
if
you
don't
mind)
Mas
gosto
de
continuar
a
viver
assim
But
I
like
to
keep
living
this
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Alberto Pavao Dos Santos Filho, Marcelo Araujo Ferraz, Rodrigo Marques Amorim Soares De Paula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.