Linda Batista - Me Deixa em Paz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Linda Batista - Me Deixa em Paz




Me Deixa em Paz
Leave Me Alone
Ele acordava sempre às duas horas
He always woke up at two
Ia e ficava à toa
And did nothing at all
Toda tarde rolava de ele jogar bola
Every afternoon he played ball
Pra ele era tudo uma boa
For him, it was a good life
Quando alguém perguntava o que costumava fazer
When someone asked what he did
Não sabia dizer
He couldn't answer
E todos se incomodavam com isso
And everyone got annoyed with him
Mas ele sabia falar:
But all he could say was:
(Então me deixe em paz)
(So leave me alone)
Me deixe em paz
Leave me alone
Não acordo cedo nem a minha cama eu sei fazer
I don't get up early or make my bed
parei de estudar
I've stopped studying
Não tenho um emprego
I don't have a job
Mas gosto de continuar assim
But I like it this way
Sua mãe reclamava
His mother complained
Ele não fazia nada de bom
He didn't do anything worthwhile
Foi tão bom quando arrumou a casa
It was so good when he cleaned the house
Choveu nesse dia e no dia seguinte
That day it rained, and the next day
Ele voltou a rotina outra vez
He went back to his old routine
na hora de tirar a carteira
It's time to get his license
Nunca vai comprar pão
He'll never buy bread
Nem fecha a geladeira
Nor close the refrigerator
E ver televisão
And watch TV
Orkut o dia inteiro
Orkut all day long
E do banheiro nem tira a roupa do chão
And he doesn't even take his clothes out of the bathroom
Quando alguém peguntava o que costumava fazer
When someone asked what he did
Não sabia o que dizer
He didn't know what to say
Todos se incomodavam com isso
Everyone got annoyed with him
Mas ele sabia falar:
But all he could say was:
(Então me deixe em paz)
(So leave me alone)
Me deixe em paz
Leave me alone
Não acordo cedo nem a minha cama eu sei fazer
I don't get up early or make my bed
parei de estudar
I've stopped studying
Não tenho um emprego
I don't have a job
Mas gosto de continuar assim
But I like it this way
E quando eu te liguei
And when I called you
Você me pediu pra te buscar
You asked me to pick you up
Desculpe não sei dirigir
Sorry, I can't drive
Mas posso ir de bike se não se importar
But I can go by bike if you don't mind
Me deixe em paz
Leave me alone
Não acordo cedo e nem um miojo eu sei fazer
I don't get up early or know how to make instant noodles
parei de estudar
I've stopped studying
Não tenho um emprego
I don't have a job
Mas gosto de continuar a viver assim
But I like to keep living this way
Me deixe em paz
Leave me alone
(Posso ir de bike se não se importar)
(I can go by bike if you don't mind)
Não acordo cedo e nem a minha cama eu sei fazer
I don't get up early or make my bed
(Posso ir de bike se não se importar)
(I can go by bike if you don't mind)
parei de estudar
I've stopped studying
(Posso ir de bike se não se importar)
(I can go by bike if you don't mind)
Não tenho um emprego
I don't have a job
(Posso ir de bike se não se importar)
(I can go by bike if you don't mind)
Mas gosto de continuar a viver assim
But I like to keep living this way





Writer(s): Milton Alberto Pavao Dos Santos Filho, Marcelo Araujo Ferraz, Rodrigo Marques Amorim Soares De Paula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.