Paroles et traduction Linda Bengtzing - Låt Kärleken Leva
Låt Kärleken Leva
Пусть живёт любовь
Bland
tomma
gator
går
jag
ensam
genom
natten
Брожу
одна
по
пустым
улицам
в
ночи
Och
allt
jag
möter
är
en
hård
och
kylig
vind
И
только
холодный
резкий
ветер
мне
навстречу
Men
i
min
dröm
finns
ändå
hoppet
om
en
gryning
Но
в
моей
мечте
всё
ещё
живёт
надежда
на
рассвет
Där
molnen
skingrat
sig
och
ljuset
strömmar
in
Где
тучи
разошлись
и
льётся
яркий
свет
Låt
kärleken
leva
Пусть
живёт
любовь
Och
fylla
den
mörkaste
natt
И
наполнит
самую
тёмную
ночь
Låt
gnistan
få
tända
en
eld
Пусть
искра
зажжёт
огонь
En
glödande
fyr
mot
stormiga
hav
Пылающий
маяк
в
бушующих
морях
Jag
stannar
upp
och
känner
värmen
runt
omkring
mig
Я
останавливаюсь
и
чувствую
тепло
вокруг
En
glödande
kristall
direkt
ur
fantasin
Сверкающий
кристалл,
рождённый
в
глубине
души
Jag
möter
ögon
som
får
känslor
att
vibrera
Я
встречаю
твои
глаза,
от
которых
чувства
воспламеняются
Min
dröm
blir
verklighet
i
kärlekens
magi
Моя
мечта
становится
реальностью
в
магии
любви
Låt
kärleken
leva
Пусть
живёт
любовь
Och
fylla
den
mörkaste
natt
И
наполнит
самую
тёмную
ночь
Låt
gnistan
få
tända
en
eld
Пусть
искра
зажжёт
огонь
En
glödande
fyr
mot
stormiga
hav
Пылающий
маяк
в
бушующих
морях
Låt
kärleken
leva
Пусть
живёт
любовь
Och
fylla
den
mörkaste
natt
И
наполнит
самую
тёмную
ночь
Låt
gnistan
få
tända
en
eld
Пусть
искра
зажжёт
огонь
En
glödande
fyr
mot
stormiga
hav
Пылающий
маяк
в
бушующих
морях
Låt
kärleken
leva
Пусть
живёт
любовь
Och
fylla
den
mörkaste
natt
И
наполнит
самую
тёмную
ночь
Låt
gnistan
få
tända
en
eld
Пусть
искра
зажжёт
огонь
En
glödande
fyr
mot
stormiga
hav
Пылающий
маяк
в
бушующих
морях
Låt
kärleken
leva
Пусть
живёт
любовь
Och
fylla
den
mörkaste
natt
И
наполнит
самую
тёмную
ночь
Låt
gnistan
få
tända
en
eld
Пусть
искра
зажжёт
огонь
En
glödande
fyr
mot
stormiga
hav
Пылающий
маяк
в
бушующих
морях
Låt
kärleken
leva
Пусть
живёт
любовь
Och
fylla
den
mörkaste
natt
И
наполнит
самую
тёмную
ночь
Låt
gnistan
få
tända
en
eld
Пусть
искра
зажжёт
огонь
En
glödande
fyr
mot
stormiga
hav
Пылающий
маяк
в
бушующих
морях
Låt
kärleken
leva
Пусть
живёт
любовь
Och
fylla
den
mörkaste
natt
И
наполнит
самую
тёмную
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.