Paroles et traduction Linda Clifford - Bridge over Troubled Water (Single Version) - Remastered
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
I'm
on
your
side
Я
на
твоей
стороне.
(Yes,
indeed)
(Да,
конечно)
When
friends
can't
be
found
Когда
друзей
не
найти.
Like
a
bridge
over
troubled
water
Как
мост
над
бурными
водами,
I
will
lay
me
down
я
раскинусь.
Like
a
bridge
over
troubled
water
Как
мост
над
бурными
водами,
I
will
lay
me
down
я
раскинусь.
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
(And,
yes,
you
will)
(И,
да,
ты
это
сделаешь)
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you're
weary
Когда
ты
устал.
Feeling
small
Чувствую
себя
маленьким.
When
tears
are
in
your
eyes
Когда
слезы
в
твоих
глазах
...
I'll
dry
them
all
Я
высушу
их
все.
(I'm
on
your
side)
(Я
на
твоей
стороне)
I'm
on
your
side
Я
на
твоей
стороне.
When
times
get
rough
Когда
наступают
трудные
времена
And
friends
just
can't
be
found
И
друзей
просто
не
найти.
Like
a
bridge
over
troubled
waters
Словно
мост
над
бурными
водами.
I
will
lay
me
down
Я
уложу
себя.
Like
a
bridge
over
troubled
waters
Словно
мост
над
бурными
водами.
I
will
lay
me
down,
yeah
Я
уложу
себя,
да
Gonna
lay
me
down
Ты
меня
уложишь.
(When
you
need
a
friend)
(Когда
тебе
нужен
друг)
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
(When
you
need
a
friend)
(Когда
тебе
нужен
друг)
When
you're
down
and
out
Когда
ты
подавлен
и
выбит
из
колеи
When
you're
out
there
on
the
street
Когда
ты
на
улице.
When
evening
falls
so
hard
Когда
так
тяжело
опускается
вечер
I
will
comfort
you
Я
утешу
тебя.
(I'll
take
your
part)
(Я
приму
твою
сторону)
I'll
take
your
part
Я
приму
твою
сторону.
When
darkness
comes
Когда
наступает
тьма
...
And
pain
is
all
around
И
боль
повсюду.
Like
a
bridge
over
troubled
water
Как
мост
над
бурными
водами,
I
will
lay
me
down
я
раскинусь.
Like
a
bridge
over
troubled
water
Как
мост
над
бурными
водами,
I
will
lay
me
down
я
раскинусь.
Gonna
lay
me
down,
yeah
Ты
уложишь
меня,
да
If
you
need
a
friend
Если
тебе
нужен
друг
...
If
you
need
a
friend
Если
тебе
нужен
друг
...
If
you
need
a
friend
Если
тебе
нужен
друг
...
(Yeah,
you
got
a
friend
now)
(Да,
теперь
у
тебя
есть
друг)
If
you
need
a
friend
Если
тебе
нужен
друг
...
Sail
on,
silver
bird
Плыви,
Серебряная
птица!
Your
time
has
come,
oh,
to
shine
Пришло
твое
время,
о,
сиять!
Your
dreams
are
on
their
way
Твои
мечты
уже
в
пути.
(See
how
they
shine)
(Смотри,
Как
они
сияют)
Oh,
see
how
they
shine
О,
посмотри,
как
они
сияют!
If
you
ever
need
a
friend
Если
тебе
когда
нибудь
понадобится
друг
I'm
sailing
right
behind
Я
плыву
прямо
за
тобой.
Like
a
bridge
over
troubled
water
Как
мост
над
бурными
водами,
I
will
ease
your
mind
я
облегчу
твой
разум.
Like
a
bridge
over
troubled
water
Как
мост
над
бурными
водами,
I
will
ease
your
mind
я
облегчу
твой
разум.
Gonna
ease
your
mind
now
Сейчас
я
успокою
тебя.
You've
got
a
friend,
yeah
У
тебя
есть
друг,
да
Let
me
ease
your
mind
Позволь
мне
успокоить
тебя.
Oh,
you've
got
a
friend
О,
у
тебя
есть
друг.
All
right,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Хорошо,
да,
да,
да,
да.
Gonna
lay
me
down
Ты
меня
уложишь.
(When
you
need
a
friend)
(Когда
тебе
нужен
друг)
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
(Yeah,
gotta
feel
real)
(Да,
я
должен
чувствовать
себя
настоящим)
(Feeling
good,
wanna
be)
(Чувствую
себя
хорошо,
хочу
быть)
(Wanna
be
your
friend)
(Хочу
быть
твоим
другом)
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
([Incomprehensible])
([Неразборчиво])
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
(I'm
sailing
right
behind
you)
(Я
плыву
прямо
за
тобой)
(I'm
sailing
right
behind
you)
(Я
плыву
прямо
за
тобой)
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
Like
a
bridge
over
troubled
water
Как
мост
над
бурными
водами,
I
will
lay
me
down
я
раскинусь.
Like
a
bridge
over
troubled
water
Словно
мост
над
бурными
водами.
(Like
a
bridge,
just
a
bridge
over
troubled
water)
(Как
мост,
просто
мост
над
бурными
водами)
(I'm
gonna
lay
me
down)
(я
собираюсь
уложить
себя)
Like
a
bridge
over
troubled
water
Словно
мост
над
бурными
водами.
(Just
like
a
bridge
over
troubled
water)
(Точно
так
же,
как
мост
над
бурной
водой)
(I
will
lay
me
down)
(я
положу
себя
вниз)
Like
a
bridge
over
troubled
water
Как
мост
над
бурными
водами,
I
will
lay
me
down
я
раскинусь.
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
When
you
need
a
friend
Когда
тебе
нужен
друг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.