Paroles et traduction Linda Clifford - Don't Give It Up (Single Version) - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Give It Up (Single Version) - Remastered
Не сдавайся (Сингл-версия) - Ремастеринг
Alright,
girls,
here
we
go
again
Итак,
девчонки,
поехали
снова
We
gon′
have
to
get
together
Нам
нужно
собраться
вместе
And
figure
out
what
we
gon'
do
with
all
these
men
И
решить,
что
мы
будем
делать
со
всеми
этими
мужчинами
You
know
how
they
can
be,
don′t
you?
Вы
же
знаете,
какими
они
бывают,
правда?
Oh,
yeah,
they
sit
back
and
they
take
all
them
good
years
away
О
да,
они
сидят
сложа
руки
и
крадут
все
наши
лучшие
годы
Take
everything
they
can
get
and
then
when
you
hit
25,
talk
about
Забирают
все,
что
могут,
а
потом,
когда
тебе
стукнет
25,
начинают
говорить:
"Oh,
you
done
got
too
old
for
me
"О,
ты
стала
слишком
старой
для
меня
I'mma
have
to
go
out
and
find
me
somebody
about
18"
Мне
придется
пойти
и
найти
себе
кого-нибудь
лет
18"
They
ain't
playin′
Они
не
шутят
See,
you
laugh
it
off
if
you
want
to
Можете
смеяться,
если
хотите
But
they
serious
as
a
heart
attack
Но
они
серьезны,
как
инфаркт
You
know
what
I
mean
Вы
понимаете,
о
чем
я?
So,
what
we
gotta
do
is
get
our
heads
together
Так
что
нам
нужно
собраться
с
мыслями
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестренка,
сестренка,
лучше
берегись)
And
figure
out
how
we
gon′
change
things
around
a
little
bit
И
придумать,
как
нам
немного
изменить
ситуацию
You
know
what
I
mean
Вы
понимаете,
о
чем
я?
We
got
to
work
on
this
from
morning
'til
night
Нам
нужно
работать
над
этим
с
утра
до
ночи
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестренка,
сестренка,
лучше
берегись)
′Cause,
as
long
as
you
let
them
get
away
with
it,
they
gon'
do
it
Потому
что,
пока
вы
позволяете
им
сходить
с
рук,
они
будут
это
делать
They′ll
do
it
every
time
Они
будут
делать
это
каждый
раз
Now,
take
for
instance
Вот,
например
When
a
dude
drives
up,
see,
in
this
big,
fine
car
Когда
подъезжает
парень
на
большой,
красивой
машине
Starts
tellin'
you,
"How
fine
you
are,
oh,
baby,
you
fine"
Начинает
говорить
тебе:
"Какая
ты
красивая,
детка,
ты
просто
огонь"
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестренка,
сестренка,
лучше
берегись)
Yeah,
and
then
he
gon′
try
to
get
you
inside
that
car,
talkin'
'bout
Да,
а
потом
он
попытается
затащить
тебя
в
машину,
говоря:
"I′m
gonna
make
you
a
star,
baby"
"Я
сделаю
тебя
звездой,
детка"
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестренка,
сестренка,
лучше
берегись)
Beware,
sister,
you
got
to
look
out
for
that
Берегись,
сестренка,
тебе
нужно
быть
осторожной
с
этим
Then
there′s
always
the
type
that's
gon′
come
over
Потом
всегда
найдется
тип,
который
придет
And
bring
you
diamonds
and
furs
and
all
this
stuff
И
принесет
тебе
бриллианты,
меха
и
все
такое
I
tell
you
what,
girls,
I
want
you
to
take
'em
Говорю
вам,
девчонки,
берите
это
'Cause
you
gotta
keep
what
you
got
while
you′re
hot
Потому
что
нужно
брать,
пока
дают
And
don't
give
nothin'
up
to
nobody
И
ничего
никому
не
отдавать
And
no
matter
what
they
say,
you
got
to
tell
′em
right
away
И
что
бы
они
ни
говорили,
вы
должны
сразу
сказать
им
That
you
ain′t
givin'
nothin′
up
to
nobody,
no
how
Что
вы
ничего
никому
не
отдадите,
ни
за
что
When
you're
hot,
you′re
hot
Пока
ты
на
пике,
ты
на
пике
(That's
right,
girls,
don′t
give
nothin'
away)
(Правильно,
девчонки,
ничего
не
отдавайте)
When
you're
not,
you′re
not
А
когда
нет,
то
нет
When
you′re
hot,
you're
hot
Пока
ты
на
пике,
ты
на
пике
When
you′re
not,
you're
not
А
когда
нет,
то
нет
Temptation
is
such
Искушение
таково
It
won′t
get
you
half
as
much
Оно
не
даст
тебе
и
половины
того
As
you
get
when
your
man
is
good
to
you
Что
ты
получаешь,
когда
твой
мужчина
хорошо
к
тебе
относится
And
as
long
as
he
makes
you
feel
И
пока
он
дает
тебе
почувствовать
That
his
love
is
really
real
Что
его
любовь
настоящая
Then,
baby,
here's
what
you
got
to
do
Тогда,
детка,
вот
что
ты
должна
сделать
You
gotta
dig
the
situation
Ты
должна
оценить
ситуацию
Have
a
good
relation
Поддерживать
хорошие
отношения
Show
appreciation
but
without
hesitation
Проявлять
признательность,
но
без
колебаний
You
got
to
let
him
know
Ты
должна
дать
ему
понять
That
he′s
gonna
have
to
go
Что
ему
придется
уйти
If
he
ever
starts
messin'
'round
on
you
Если
он
когда-нибудь
начнет
крутить
шашни
за
твоей
спиной
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
And
you
gotta
keep
what
you
got
while
you′re
hot
И
ты
должна
брать,
пока
дают
And
don′t
give
nothin'
up
to
nobody
И
ничего
никому
не
отдавать
Hey,
and
no
matter
what
they
say,
you
got
to
tell
′em
right
away
Эй,
и
что
бы
они
ни
говорили,
ты
должна
сразу
сказать
им
I
ain't
givin′
nothin'
up
to
nobody,
no
how
Я
ничего
никому
не
отдам,
ни
за
что
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестренка,
сестренка,
лучше
берегись)
I
ain′t
givin'
nothin'
up
Я
ничего
не
отдам
You
ain′t
gettin′
nothin'
yet,
junior
Ты
еще
ничего
не
получишь,
юнец
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестренка,
сестренка,
лучше
берегись)
Now,
I'm
gonna
hold
on
to
my
man
just
as
long
as
I
can
hold
him
Я
буду
держаться
за
своего
мужчину,
пока
смогу
его
удержать
(Just
hold
on,
just
hold
on)
(Просто
держись,
просто
держись)
See,
but
I
ain′t
gonna
take
no
stuff
Видишь
ли,
но
я
не
собираюсь
терпеть
никакой
ерунды
'Cause
like
I
told
you,
I′ve
had
enough
Потому
что,
как
я
уже
говорила,
с
меня
хватит
(Just
hold
on)
(Просто
держись)
And,
even
though
my
love
is
strong
И,
хотя
моя
любовь
сильна
I
ain't
gonna
let
him
do
me
wrong
Я
не
позволю
ему
обидеть
меня
And,
if
he
acts
like
he
wants
to
go
И,
если
он
поведет
себя
так,
будто
хочет
уйти
I'm
gonna
walk
him
right
out
the
door
Я
выведу
его
прямо
за
дверь
And
I′m
gonna
keep
what
I
got
while
I′m
hot
И
я
буду
брать,
пока
дают
I
ain't
givin′
nothin'
up
to
nobody
Я
ничего
никому
не
отдам
(When
you′re
hot,
you're
hot)
(Пока
ты
на
пике,
ты
на
пике)
(When
you′re
not,
you're
not)
(А
когда
нет,
то
нет)
Hey,
and
no
matter
what
they
say,
I'll
tell
them
right
away
Эй,
и
что
бы
они
ни
говорили,
я
сразу
скажу
им
I
ain′t
givin′
nothin'
up
to
nobody,
no
how
Я
ничего
никому
не
отдам,
ни
за
что
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестренка,
сестренка,
лучше
берегись)
No,
I
ain′t
givin'
nothin′
away
Нет,
я
ничего
не
отдам
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестренка,
сестренка,
лучше
берегись)
I'm
gon′
keep
everything
I've
got,
that's
right
Я
собираюсь
сохранить
все,
что
у
меня
есть,
именно
так
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестренка,
сестренка,
лучше
берегись)
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестренка,
сестренка,
лучше
берегись)
Hit
the
music,
you
dawg
Врубай
музыку,
дружище
Ooh,
feels
good
О,
как
хорошо
I,
I′m
gon′
keep
what
I
got
while
I'm
hot
Я,
я
буду
брать,
пока
дают
And
ain′t
gon'
give
it
up
to
nobody
И
никому
ничего
не
отдам
And
no
matter
what
they
say,
I′ll
tell
them
right
away
И
что
бы
они
ни
говорили,
я
сразу
скажу
им
I
ain't
givin′
nothin'
up
to
nobody,
no
how
Я
ничего
никому
не
отдам,
ни
за
что
I
ain't
givin′
nothin′
up,
no
Я
ничего
не
отдам,
нет
Not
now,
not
next
week,
the
next
year
or
in
the
hereafter
Ни
сейчас,
ни
на
следующей
неделе,
ни
в
следующем
году,
ни
в
загробной
жизни
What
you
gotto
give
me
Что
ты
мне
дашь?
See
that's
what
I
want
to
hear
about
Вот
о
чем
я
хочу
услышать
See
the
whole
trick
is
we
should
all
be
walkin'
around
here
Весь
фокус
в
том,
что
мы
все
должны
ходить
здесь
In
diamonds
and
furs
and
drivin′
'em
big
fine
cars
В
бриллиантах
и
мехах
и
ездить
на
больших
красивых
машинах
But
they
ain′t
gonna
do
that
Но
они
этого
не
сделают
You
young
girls
out
there,
you
better
watch
your
step
Вы,
молодые
девушки,
будьте
осторожны
Because
they
lookin'
for
you,
honey
Потому
что
они
ищут
вас,
дорогуши
They
after
you
like
white
on
rice
Они
гоняются
за
вами,
как
за
манной
небесной
That's
right,
don′t
give
′em
a
chance
Вот
именно,
не
давайте
им
шанса
You
give
'em
an
inch,
they
gon′
take
a
whole
mile
Дашь
им
палец,
они
всю
руку
откусят
You
heard
that
sayin'
before?
Слышали
такую
поговорку
раньше?
Well,
it′s
the
truth
Ну,
это
правда
Yeah,
look,
oh,
oh,
oh,
oh
Да,
смотри,
о,
о,
о,
о
Look
here
comes
one
now
Смотри,
вот
один
едет
Look
at,
look
at
this
car,
hon
Посмотри,
посмотри
на
эту
машину,
дорогуша
Look
at
this
car
here
Посмотри
на
эту
машину
Oh,
oh,
he's
slowin′
down
too
О,
о,
он
тоже
притормаживает
Alright,
girl,
he's
after
you
Ладно,
девочка,
он
за
тобой
охотится
Yes,
indeed,
drivin'
a
Mercedes,
got
′em
a
poodle
in
the
backseat
Да,
конечно,
ездит
на
Мерседесе,
возит
пуделя
на
заднем
сиденье
Now
you
know
you
don′t
need
no
dog,
don't
you?
Ты
же
знаешь,
что
тебе
не
нужна
собака,
правда?
Alright,
he
gon′
talk
to
you
now,
don't
you
get
in
that
car
Хорошо,
он
сейчас
будет
с
тобой
говорить,
не
садись
в
эту
машину
I
told
you
what
he
was
gon′
say
to
you,
didn't
I?
Я
же
говорила
тебе,
что
он
тебе
скажет,
не
так
ли?
Yeah,
they
don′t
change
the
line
too
much
Да,
они
не
слишком
меняют
свою
речь
It's
the
same
old
thing,
yeah
Все
то
же
самое,
да
Don't
you
get
in
there
Не
садись
туда
You′ve
gotto
get
yours
first,
honey
Ты
должна
сначала
получить
свое,
дорогуша
That′s
the
way
it's
gon′
be
from
now
on
Вот
так
будет
отныне
Give
me,
give
me,
give
me
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
That's
right,
whoo
Вот
именно,
ух
Keep
it,
don′t
turn
it
loose
for
nothin'
Держи,
ни
за
что
не
отпускай
They
all
after
it
Они
все
за
этим
охотятся
I'm
gon′
keep
what
I
got
while
I′m
hot
Я
буду
брать,
пока
дают
And
ain't
gon′
give
it
up
to
nobody
И
никому
ничего
не
отдам
(When
you're
hot,
you′re
hot)
(Пока
ты
на
пике,
ты
на
пике)
(When
you're
not,
you′re
not)
(А
когда
нет,
то
нет)
And
no
matter
come
what
may,
I'm
gon'
tell
them
right
away
И
что
бы
ни
случилось,
я
сразу
скажу
им
I
ain′t
givin′
nothin'
up
to
nobody,
no
how
Я
ничего
никому
не
отдам,
ни
за
что
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестренка,
сестренка,
лучше
берегись)
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестренка,
сестренка,
лучше
берегись)
I
wanna
see
what
you
gon′
give
me
before
I
give
up
anything
Я
хочу
увидеть,
что
ты
мне
дашь,
прежде
чем
я
что-то
отдам
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестренка,
сестренка,
лучше
берегись)
And
if
it
ain't
right,
you
know
what
they
say
И
если
это
не
то,
что
нужно,
ты
знаешь,
что
говорят
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестренка,
сестренка,
лучше
берегись)
You
slow,
you
blow,
you
snooze,
you
lose
Медленный
- проиграл,
проспал
- потерял
Well,
you
done
lost
out,
ha?
Ну,
ты
проиграл,
ха?
I
wanna
see
somethin′
that's
gon′
hold
my
attention
Я
хочу
увидеть
что-то,
что
удержит
мое
внимание
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Yo,
what
color's
your
money?
Эй,
какого
цвета
твои
деньги?
Always
I
like
the
green,
that's
what
I
wanna
see,
green
Мне
всегда
нравится
зеленый,
вот
что
я
хочу
видеть,
зеленый
For
days,
show
me
your
bank
book
На
несколько
дней,
покажи
мне
свою
банковскую
книжку
With
a
lot
of
zeroes
after
the
first
five
numbers
and
I′m
happy
С
кучей
нулей
после
первых
пяти
цифр,
и
я
счастлива
See
now,
I
don′t
wanna
see
no
Washingtons
and
no
Lincolns
Видишь
ли,
я
не
хочу
видеть
никаких
Вашингтонов
и
Линкольнов
Show
me
some
Grants
Покажи
мне
Грантов
Show
me
some,
some
Hamiltons,
you
know
what
I
mean?
Покажи
мне,
каких-нибудь
Гамильтонов,
понимаешь,
о
чем
я?
I
want
some
blue
chips
Я
хочу
голубые
фишки
And
I
ain't
talkin′
'bout
some
food
stamps
neither,
honey
И
я
не
говорю
о
продовольственных
талонах,
дорогуша
I
want
some
stocks
and
bonds
Я
хочу
акции
и
облигации
All
of
′em
in
my
name,
that's
right
Все
на
мое
имя,
вот
именно
I
want
all
I
can
get
before
you
get
anything
Я
хочу
получить
все,
что
могу,
прежде
чем
ты
что-то
получишь
I
ain′t
givin'
up
a
thing
till
you
show
me
Я
ничего
не
отдам,
пока
ты
мне
не
покажешь
The
proof
is
in
the
puddin',
honey,
that′s
what
they
say
Все
познается
в
сравнении,
дорогуша,
так
говорят
You
gotto
prove
it
to
me
Ты
должен
доказать
мне
это
I′m
gon'
keep
what
I
got
Я
сохраню
то,
что
у
меня
есть
′Cause
you
know
like
they
say
Потому
что,
как
говорится
When
you're
hot,
you′re
hot
Пока
ты
на
пике,
ты
на
пике
And
when
you're
not,
you′re
just
not,
yeah
А
когда
нет,
то
просто
нет,
да
I
know
I'm
hot,
he,
he,
yeah
Я
знаю,
что
я
на
пике,
хе,
хе,
да
Gon'
be
hot
too
for
a
long
time
too
И
буду
на
пике
еще
долго
As
long
as
I
can
get
to
mess
around
with
fools
like
you
Пока
могу
играть
с
такими
дураками,
как
ты
I
told
you
to
get
that
dog
outta
here,
didn′t
I?
Я
же
говорила
тебе
убрать
отсюда
эту
собаку,
не
так
ли?
No,
no,
no,
he
ain′t
gonna
come
in
here
pleadin'
your
case
Нет,
нет,
нет,
он
не
будет
здесь
ходатайствовать
за
тебя
Get
your
dog
out
Убирай
свою
собаку
Don′t
come
here
doodin'
up
my
room
Не
приходи
сюда
и
не
загрязняй
мою
комнату
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Askey, Clifford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.