Linda Clifford - Don't Give It Up (Single Version) - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linda Clifford - Don't Give It Up (Single Version) - Remastered




Alright, girls, here we go again
Ладно, девочки, поехали!
We gon′ have to get together
Нам нужно собраться вместе.
And figure out what we gon' do with all these men
И выяснить, что мы будем делать со всеми этими мужчинами.
You know how they can be, don′t you?
Ты знаешь, какими они бывают, не так ли?
Oh, yeah, they sit back and they take all them good years away
О, да, они сидят сложа руки и забирают все эти хорошие годы.
Take everything they can get and then when you hit 25, talk about
Возьми все, что они могут получить, а потом, когда тебе стукнет 25, говори об этом.
"Oh, you done got too old for me
"О, ты стал слишком стар для меня.
I'mma have to go out and find me somebody about 18"
Я должен выйти и найти себе кого-нибудь лет 18".
They ain't playin′
Они не играют.
See, you laugh it off if you want to
Видишь ли, ты смеешься над этим, если хочешь.
But they serious as a heart attack
Но они серьезны, как сердечный приступ.
You know what I mean
Ты знаешь, что я имею в виду.
So, what we gotta do is get our heads together
Так что нам нужно собраться с мыслями.
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, лучше Берегись)
And figure out how we gon′ change things around a little bit
И выяснить, как мы собираемся немного все изменить.
You know what I mean
Ты знаешь, что я имею в виду.
We got to work on this from morning 'til night
Мы должны работать над этим с утра до ночи
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, лучше Берегись)
(Look out)
(Берегись!)
′Cause, as long as you let them get away with it, they gon' do it
Потому что, пока ты позволяешь им сойти с рук, они будут делать это.
(Look out)
(Берегись!)
They′ll do it every time
Они будут делать это каждый раз.
Now, take for instance
А теперь возьмем, к примеру
When a dude drives up, see, in this big, fine car
Когда подъезжает чувак, понимаешь, в этой большой, прекрасной машине.
Starts tellin' you, "How fine you are, oh, baby, you fine"
Начинает говорить тебе: "как ты прекрасна, О, детка, ты прекрасна".
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, лучше Берегись)
Yeah, and then he gon′ try to get you inside that car, talkin' 'bout
Да, а потом он попытается затащить тебя в машину, говоря о том, что ...
"I′m gonna make you a star, baby"
сделаю тебя звездой, детка "
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, тебе лучше остерегаться).
Beware, sister, you got to look out for that
Берегись, сестра, ты должна быть начеку.
Then there′s always the type that's gon′ come over
Тогда всегда найдется тот тип, который придет сюда.
And bring you diamonds and furs and all this stuff
Я принесу тебе бриллианты меха и все такое прочее
(Look out)
(Берегись!)
I tell you what, girls, I want you to take 'em
Вот что я вам скажу, девочки, я хочу, чтобы вы взяли их с собой.
That′s right
Вот именно
'Cause you gotta keep what you got while you′re hot
Потому что ты должен беречь то, что у тебя есть, пока тебе жарко.
And don't give nothin' up to nobody
И никому ничего не отдавай.
And no matter what they say, you got to tell ′em right away
И что бы они ни говорили, Ты должен сказать им это прямо сейчас.
That you ain′t givin' nothin′ up to nobody, no how
Что ты никому ничего не даешь, ни за что.
When you're hot, you′re hot
Когда ты горячий, ты горячий.
(That's right, girls, don′t give nothin' away)
(Правильно, девочки, ничего не отдавайте!)
When you're not, you′re not
Когда нет, то нет.
When you′re hot, you're hot
Когда ты горячий, ты горячий.
When you′re not, you're not
Когда нет, то нет.
Temptation is such
Искушение таково.
(Temptation)
(Искушение)
It won′t get you half as much
Это не даст тебе и половины того, что ты получишь.
(Temptation)
(Искушение)
As you get when your man is good to you
Так бывает, когда твой мужчина добр к тебе.
(Temptation)
(Искушение)
And as long as he makes you feel
И пока он заставляет тебя чувствовать ...
That his love is really real
Что его любовь настоящая.
Then, baby, here's what you got to do
Тогда, детка, вот что ты должна сделать.
You gotta dig the situation
Ты должен разобраться в ситуации.
Have a good relation
У вас хорошие отношения
Show appreciation but without hesitation
Выказывайте признательность, но без колебаний.
You got to let him know
Ты должна дать ему знать.
That he′s gonna have to go
Что ему придется уйти.
If he ever starts messin' 'round on you
Если он когда-нибудь начнет приставать к тебе ...
(No, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет)
And you gotta keep what you got while you′re hot
И ты должен беречь то, что у тебя есть, пока тебе жарко.
And don′t give nothin' up to nobody
И никому ничего не отдавай.
Hey, and no matter what they say, you got to tell ′em right away
Эй, и что бы они ни говорили, Ты должен сказать им это прямо сейчас
I ain't givin′ nothin' up to nobody, no how
Я никому ничего не отдам, ни за что.
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, лучше Берегись)
I ain′t givin' nothin' up
Я ничего не отдам.
You ain′t gettin′ nothin' yet, junior
Ты еще ничего не получил, младший.
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, лучше Берегись)
That′s right
Вот именно
Now listen
А теперь слушай
Now, I'm gonna hold on to my man just as long as I can hold him
Теперь я буду держаться за своего мужчину так долго, как только смогу.
(Just hold on, just hold on)
(Просто держись, просто держись)
See, but I ain′t gonna take no stuff
Видишь ли, но я не собираюсь ничего брать с собой.
'Cause like I told you, I′ve had enough
Потому что, как я уже говорил, с меня хватит.
(Just hold on)
(Просто держись)
And, even though my love is strong
И хотя моя любовь сильна,
I ain't gonna let him do me wrong
Я не позволю ему сделать мне плохо.
And, if he acts like he wants to go
И если он ведет себя так, будто хочет уйти ...
I'm gonna walk him right out the door
Я собираюсь проводить его до двери.
And I′m gonna keep what I got while I′m hot
И я сохраню то, что у меня есть, пока мне жарко.
I ain't givin′ nothin' up to nobody
Я никому ничего не отдам.
(When you′re hot, you're hot)
(Когда ты горячий, ты горячий)
(When you′re not, you're not)
(Когда тебя нет, тебя нет)
Hey, and no matter what they say, I'll tell them right away
Эй, и что бы они ни говорили, я скажу им прямо сейчас.
I ain′t givin′ nothin' up to nobody, no how
Я никому ничего не отдам, ни за что.
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, лучше Берегись)
No, I ain′t givin' nothin′ away
Нет, я ничего не отдам.
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, лучше Берегись)
I'm gon′ keep everything I've got, that's right
Я собираюсь сохранить все, что у меня есть, это правда.
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, лучше Берегись)
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, лучше Берегись)
Hit the music, you dawg
Включай музыку, чувак!
Ooh, feels good
О, как хорошо!
I, I′m gon′ keep what I got while I'm hot
Я, я собираюсь сохранить то, что у меня есть, пока мне жарко.
(Look out)
(Берегись!)
And ain′t gon' give it up to nobody
И я никому его не отдам.
And no matter what they say, I′ll tell them right away
И что бы они ни говорили, я скажу им прямо сейчас.
I ain't givin′ nothin' up to nobody, no how
Я никому ничего не отдам, ни за что.
I ain't givin′ nothin′ up, no
Я ничего не отдам, нет.
(Beware)
(Берегись!)
Not now, not next week, the next year or in the hereafter
Ни сейчас, ни на следующей неделе, ни в следующем году, ни в будущем.
(Look out)
(Берегись)
What you gotto give me
Что ты должен мне дать?
See that's what I want to hear about
Вот об этом я и хочу услышать
That′s right
Вот именно
(Beware)
(Берегись!)
See the whole trick is we should all be walkin' around here
Видишь ли, весь фокус в том, что мы все должны гулять здесь.
In diamonds and furs and drivin′ 'em big fine cars
В бриллиантах и мехах, и ездит на больших красивых машинах.
(Look out)
(Осторожно)
But they ain′t gonna do that
Но они этого не сделают.
You young girls out there, you better watch your step
Вы, молодые девушки, там, снаружи, лучше следите за собой.
Because they lookin' for you, honey
Потому что они ищут тебя, милая.
They after you like white on rice
Они следят за тобой, как за белым рисом.
That's right, don′t give ′em a chance
Правильно, не давай им шанса.
You give 'em an inch, they gon′ take a whole mile
Ты дашь им дюйм, а они возьмут целую милю.
You heard that sayin' before?
Ты слышал это раньше?
(Look out)
(Берегись!)
Well, it′s the truth
Что ж, это правда.
Yeah, look, oh, oh, oh, oh
Да, смотри, О, О, О, о
Look here comes one now
Смотри вот идет один
(Look out)
(Осторожно)
Look at, look at this car, hon
Посмотри, посмотри на эту машину, милая.
Look at this car here
Посмотри на эту машину
Oh, oh, he's slowin′ down too
О, о, он тоже замедляет ход.
(Beware)
(Берегись!)
Alright, girl, he's after you
Ладно, девочка, он охотится за тобой.
(Look out)
(Берегись!)
Yes, indeed, drivin' a Mercedes, got ′em a poodle in the backseat
Да, действительно, водил "Мерседес", а на заднем сиденье сидел пудель.
Now you know you don′t need no dog, don't you?
Теперь ты знаешь, что тебе не нужна собака, не так ли?
(Beware)
(Берегись!)
Alright, he gon′ talk to you now, don't you get in that car
Ладно, он поговорит с тобой сейчас, не садись в машину
Now listen
А теперь слушай
(Look out)
(Берегись!)
I told you what he was gon′ say to you, didn't I?
Я говорил тебе, что он собирается сказать, не так ли?
Yeah, they don′t change the line too much
Да, они не слишком сильно меняют линию.
It's the same old thing, yeah
Это все та же старая штука, да
Don't you get in there
Не смей туда заходить
You′ve gotto get yours first, honey
Сначала ты должна получить свое, милая.
That′s the way it's gon′ be from now on
Так будет и впредь.
Give me, give me, give me
Дай мне, дай мне, дай мне ...
That's right, whoo
Вот именно, ууу
Keep it, don′t turn it loose for nothin'
Храни его, не отпускай ни за что.
They all after it
Они все за этим гонятся
That′s right
Вот именно
That's right
Вот именно
I'm gon′ keep what I got while I′m hot
Я собираюсь сохранить то, что у меня есть, пока мне жарко.
And ain't gon′ give it up to nobody
И я никому его не отдам.
(When you're hot, you′re hot)
(Когда ты горячий, ты горячий)
(When you're not, you′re not)
(Когда тебя нет, тебя нет)
And no matter come what may, I'm gon' tell them right away
И что бы ни случилось, я скажу им об этом прямо сейчас.
I ain′t givin′ nothin' up to nobody, no how
Я никому ничего не отдам, ни за что.
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, лучше Берегись)
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, лучше Берегись)
I wanna see what you gon′ give me before I give up anything
Я хочу посмотреть, что ты мне дашь, прежде чем я от чего-нибудь откажусь.
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, лучше Берегись)
And if it ain't right, you know what they say
А если что-то не так, ты знаешь, что они говорят.
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, лучше Берегись)
You slow, you blow, you snooze, you lose
Ты медлишь, ты дуешь, ты дремлешь, ты проигрываешь.
Well, you done lost out, ha?
Что ж, ты проиграл, ха?
(Look out)
(Берегись!)
I wanna see somethin′ that's gon′ hold my attention
Я хочу увидеть что-то, что привлечет мое внимание.
You know what I mean?
Понимаешь, о чем я?
(Look out)
(Берегись!)
Yo, what color's your money?
Эй, какого цвета твои деньги?
Always I like the green, that's what I wanna see, green
Мне всегда нравится зеленый цвет, вот что я хочу видеть, зеленый цвет.
For days, show me your bank book
Целыми днями показывай мне свою банковскую книжку.
With a lot of zeroes after the first five numbers and I′m happy
С большим количеством нулей после первых пяти чисел, и я счастлив.
See now, I don′t wanna see no Washingtons and no Lincolns
Видишь ли, я не хочу видеть ни Вашингтонов, ни Линкольнов.
Show me some Grants
Покажи мне гранты.
Show me some, some Hamiltons, you know what I mean?
Покажи мне Гамильтонов, понимаешь, о чем я?
(Look out)
(Осторожно)
I want some blue chips
Я хочу немного голубых фишек.
And I ain't talkin′ 'bout some food stamps neither, honey
И я не говорю о талонах на еду, милая.
I want some stocks and bonds
Мне нужны акции и облигации.
(Look out)
(Берегись)
All of ′em in my name, that's right
Все они от моего имени, это верно.
(Look out)
(Берегись!)
I want all I can get before you get anything
Мне нужно все, что я могу получить, прежде чем ты получишь что-нибудь.
I ain′t givin' up a thing till you show me
Я ничего не отдам, пока ты мне не покажешь.
The proof is in the puddin', honey, that′s what they say
Доказательство в пудинге, милая, так говорят.
You gotto prove it to me
Ты должен доказать мне это.
I′m gon' keep what I got
Я собираюсь сохранить то, что у меня есть.
′Cause you know like they say
Потому что ты знаешь, как они говорят.
When you're hot, you′re hot
Когда ты горячий, ты горячий.
And when you're not, you′re just not, yeah
А когда нет, то просто нет, да.
I know I'm hot, he, he, yeah
Я знаю, что я горячая штучка, он, он, да
Gon' be hot too for a long time too
И еще долго будет жарко.
As long as I can get to mess around with fools like you
До тех пор, пока я могу общаться с такими дураками, как ты.
I told you to get that dog outta here, didn′t I?
Я велел тебе убрать отсюда эту собаку, не так ли?
No, no, no, he ain′t gonna come in here pleadin' your case
Нет, нет, нет, он не придет сюда защищать тебя.
Get your dog out
Убери свою собаку
Don′t come here doodin' up my room
Не приходи сюда разрисовывать мою комнату.





Writer(s): Askey, Clifford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.