Paroles et traduction Linda Clifford - Don't Give It Up (Single Version) - Remastered
Alright,
girls,
here
we
go
again
Ладно,
девочки,
поехали!
We
gon′
have
to
get
together
Нам
нужно
собраться
вместе.
And
figure
out
what
we
gon'
do
with
all
these
men
И
выяснить,
что
мы
будем
делать
со
всеми
этими
мужчинами.
You
know
how
they
can
be,
don′t
you?
Ты
знаешь,
какими
они
бывают,
не
так
ли?
Oh,
yeah,
they
sit
back
and
they
take
all
them
good
years
away
О,
да,
они
сидят
сложа
руки
и
забирают
все
эти
хорошие
годы.
Take
everything
they
can
get
and
then
when
you
hit
25,
talk
about
Возьми
все,
что
они
могут
получить,
а
потом,
когда
тебе
стукнет
25,
говори
об
этом.
"Oh,
you
done
got
too
old
for
me
"О,
ты
стал
слишком
стар
для
меня.
I'mma
have
to
go
out
and
find
me
somebody
about
18"
Я
должен
выйти
и
найти
себе
кого-нибудь
лет
18".
They
ain't
playin′
Они
не
играют.
See,
you
laugh
it
off
if
you
want
to
Видишь
ли,
ты
смеешься
над
этим,
если
хочешь.
But
they
serious
as
a
heart
attack
Но
они
серьезны,
как
сердечный
приступ.
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
So,
what
we
gotta
do
is
get
our
heads
together
Так
что
нам
нужно
собраться
с
мыслями.
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестра,
сестра,
лучше
Берегись)
And
figure
out
how
we
gon′
change
things
around
a
little
bit
И
выяснить,
как
мы
собираемся
немного
все
изменить.
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
We
got
to
work
on
this
from
morning
'til
night
Мы
должны
работать
над
этим
с
утра
до
ночи
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестра,
сестра,
лучше
Берегись)
′Cause,
as
long
as
you
let
them
get
away
with
it,
they
gon'
do
it
Потому
что,
пока
ты
позволяешь
им
сойти
с
рук,
они
будут
делать
это.
They′ll
do
it
every
time
Они
будут
делать
это
каждый
раз.
Now,
take
for
instance
А
теперь
возьмем,
к
примеру
When
a
dude
drives
up,
see,
in
this
big,
fine
car
Когда
подъезжает
чувак,
понимаешь,
в
этой
большой,
прекрасной
машине.
Starts
tellin'
you,
"How
fine
you
are,
oh,
baby,
you
fine"
Начинает
говорить
тебе:
"как
ты
прекрасна,
О,
детка,
ты
прекрасна".
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестра,
сестра,
лучше
Берегись)
Yeah,
and
then
he
gon′
try
to
get
you
inside
that
car,
talkin'
'bout
Да,
а
потом
он
попытается
затащить
тебя
в
машину,
говоря
о
том,
что
...
"I′m
gonna
make
you
a
star,
baby"
"Я
сделаю
тебя
звездой,
детка
"
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестра,
сестра,
тебе
лучше
остерегаться).
Beware,
sister,
you
got
to
look
out
for
that
Берегись,
сестра,
ты
должна
быть
начеку.
Then
there′s
always
the
type
that's
gon′
come
over
Тогда
всегда
найдется
тот
тип,
который
придет
сюда.
And
bring
you
diamonds
and
furs
and
all
this
stuff
Я
принесу
тебе
бриллианты
меха
и
все
такое
прочее
I
tell
you
what,
girls,
I
want
you
to
take
'em
Вот
что
я
вам
скажу,
девочки,
я
хочу,
чтобы
вы
взяли
их
с
собой.
'Cause
you
gotta
keep
what
you
got
while
you′re
hot
Потому
что
ты
должен
беречь
то,
что
у
тебя
есть,
пока
тебе
жарко.
And
don't
give
nothin'
up
to
nobody
И
никому
ничего
не
отдавай.
And
no
matter
what
they
say,
you
got
to
tell
′em
right
away
И
что
бы
они
ни
говорили,
Ты
должен
сказать
им
это
прямо
сейчас.
That
you
ain′t
givin'
nothin′
up
to
nobody,
no
how
Что
ты
никому
ничего
не
даешь,
ни
за
что.
When
you're
hot,
you′re
hot
Когда
ты
горячий,
ты
горячий.
(That's
right,
girls,
don′t
give
nothin'
away)
(Правильно,
девочки,
ничего
не
отдавайте!)
When
you're
not,
you′re
not
Когда
нет,
то
нет.
When
you′re
hot,
you're
hot
Когда
ты
горячий,
ты
горячий.
When
you′re
not,
you're
not
Когда
нет,
то
нет.
Temptation
is
such
Искушение
таково.
It
won′t
get
you
half
as
much
Это
не
даст
тебе
и
половины
того,
что
ты
получишь.
As
you
get
when
your
man
is
good
to
you
Так
бывает,
когда
твой
мужчина
добр
к
тебе.
And
as
long
as
he
makes
you
feel
И
пока
он
заставляет
тебя
чувствовать
...
That
his
love
is
really
real
Что
его
любовь
настоящая.
Then,
baby,
here's
what
you
got
to
do
Тогда,
детка,
вот
что
ты
должна
сделать.
You
gotta
dig
the
situation
Ты
должен
разобраться
в
ситуации.
Have
a
good
relation
У
вас
хорошие
отношения
Show
appreciation
but
without
hesitation
Выказывайте
признательность,
но
без
колебаний.
You
got
to
let
him
know
Ты
должна
дать
ему
знать.
That
he′s
gonna
have
to
go
Что
ему
придется
уйти.
If
he
ever
starts
messin'
'round
on
you
Если
он
когда-нибудь
начнет
приставать
к
тебе
...
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
And
you
gotta
keep
what
you
got
while
you′re
hot
И
ты
должен
беречь
то,
что
у
тебя
есть,
пока
тебе
жарко.
And
don′t
give
nothin'
up
to
nobody
И
никому
ничего
не
отдавай.
Hey,
and
no
matter
what
they
say,
you
got
to
tell
′em
right
away
Эй,
и
что
бы
они
ни
говорили,
Ты
должен
сказать
им
это
прямо
сейчас
I
ain't
givin′
nothin'
up
to
nobody,
no
how
Я
никому
ничего
не
отдам,
ни
за
что.
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестра,
сестра,
лучше
Берегись)
I
ain′t
givin'
nothin'
up
Я
ничего
не
отдам.
You
ain′t
gettin′
nothin'
yet,
junior
Ты
еще
ничего
не
получил,
младший.
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестра,
сестра,
лучше
Берегись)
Now
listen
А
теперь
слушай
Now,
I'm
gonna
hold
on
to
my
man
just
as
long
as
I
can
hold
him
Теперь
я
буду
держаться
за
своего
мужчину
так
долго,
как
только
смогу.
(Just
hold
on,
just
hold
on)
(Просто
держись,
просто
держись)
See,
but
I
ain′t
gonna
take
no
stuff
Видишь
ли,
но
я
не
собираюсь
ничего
брать
с
собой.
'Cause
like
I
told
you,
I′ve
had
enough
Потому
что,
как
я
уже
говорил,
с
меня
хватит.
(Just
hold
on)
(Просто
держись)
And,
even
though
my
love
is
strong
И
хотя
моя
любовь
сильна,
I
ain't
gonna
let
him
do
me
wrong
Я
не
позволю
ему
сделать
мне
плохо.
And,
if
he
acts
like
he
wants
to
go
И
если
он
ведет
себя
так,
будто
хочет
уйти
...
I'm
gonna
walk
him
right
out
the
door
Я
собираюсь
проводить
его
до
двери.
And
I′m
gonna
keep
what
I
got
while
I′m
hot
И
я
сохраню
то,
что
у
меня
есть,
пока
мне
жарко.
I
ain't
givin′
nothin'
up
to
nobody
Я
никому
ничего
не
отдам.
(When
you′re
hot,
you're
hot)
(Когда
ты
горячий,
ты
горячий)
(When
you′re
not,
you're
not)
(Когда
тебя
нет,
тебя
нет)
Hey,
and
no
matter
what
they
say,
I'll
tell
them
right
away
Эй,
и
что
бы
они
ни
говорили,
я
скажу
им
прямо
сейчас.
I
ain′t
givin′
nothin'
up
to
nobody,
no
how
Я
никому
ничего
не
отдам,
ни
за
что.
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестра,
сестра,
лучше
Берегись)
No,
I
ain′t
givin'
nothin′
away
Нет,
я
ничего
не
отдам.
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестра,
сестра,
лучше
Берегись)
I'm
gon′
keep
everything
I've
got,
that's
right
Я
собираюсь
сохранить
все,
что
у
меня
есть,
это
правда.
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестра,
сестра,
лучше
Берегись)
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестра,
сестра,
лучше
Берегись)
Hit
the
music,
you
dawg
Включай
музыку,
чувак!
Ooh,
feels
good
О,
как
хорошо!
I,
I′m
gon′
keep
what
I
got
while
I'm
hot
Я,
я
собираюсь
сохранить
то,
что
у
меня
есть,
пока
мне
жарко.
And
ain′t
gon'
give
it
up
to
nobody
И
я
никому
его
не
отдам.
And
no
matter
what
they
say,
I′ll
tell
them
right
away
И
что
бы
они
ни
говорили,
я
скажу
им
прямо
сейчас.
I
ain't
givin′
nothin'
up
to
nobody,
no
how
Я
никому
ничего
не
отдам,
ни
за
что.
I
ain't
givin′
nothin′
up,
no
Я
ничего
не
отдам,
нет.
Not
now,
not
next
week,
the
next
year
or
in
the
hereafter
Ни
сейчас,
ни
на
следующей
неделе,
ни
в
следующем
году,
ни
в
будущем.
What
you
gotto
give
me
Что
ты
должен
мне
дать?
See
that's
what
I
want
to
hear
about
Вот
об
этом
я
и
хочу
услышать
See
the
whole
trick
is
we
should
all
be
walkin'
around
here
Видишь
ли,
весь
фокус
в
том,
что
мы
все
должны
гулять
здесь.
In
diamonds
and
furs
and
drivin′
'em
big
fine
cars
В
бриллиантах
и
мехах,
и
ездит
на
больших
красивых
машинах.
But
they
ain′t
gonna
do
that
Но
они
этого
не
сделают.
You
young
girls
out
there,
you
better
watch
your
step
Вы,
молодые
девушки,
там,
снаружи,
лучше
следите
за
собой.
Because
they
lookin'
for
you,
honey
Потому
что
они
ищут
тебя,
милая.
They
after
you
like
white
on
rice
Они
следят
за
тобой,
как
за
белым
рисом.
That's
right,
don′t
give
′em
a
chance
Правильно,
не
давай
им
шанса.
You
give
'em
an
inch,
they
gon′
take
a
whole
mile
Ты
дашь
им
дюйм,
а
они
возьмут
целую
милю.
You
heard
that
sayin'
before?
Ты
слышал
это
раньше?
Well,
it′s
the
truth
Что
ж,
это
правда.
Yeah,
look,
oh,
oh,
oh,
oh
Да,
смотри,
О,
О,
О,
о
Look
here
comes
one
now
Смотри
вот
идет
один
Look
at,
look
at
this
car,
hon
Посмотри,
посмотри
на
эту
машину,
милая.
Look
at
this
car
here
Посмотри
на
эту
машину
Oh,
oh,
he's
slowin′
down
too
О,
о,
он
тоже
замедляет
ход.
Alright,
girl,
he's
after
you
Ладно,
девочка,
он
охотится
за
тобой.
Yes,
indeed,
drivin'
a
Mercedes,
got
′em
a
poodle
in
the
backseat
Да,
действительно,
водил
"Мерседес",
а
на
заднем
сиденье
сидел
пудель.
Now
you
know
you
don′t
need
no
dog,
don't
you?
Теперь
ты
знаешь,
что
тебе
не
нужна
собака,
не
так
ли?
Alright,
he
gon′
talk
to
you
now,
don't
you
get
in
that
car
Ладно,
он
поговорит
с
тобой
сейчас,
не
садись
в
машину
Now
listen
А
теперь
слушай
I
told
you
what
he
was
gon′
say
to
you,
didn't
I?
Я
говорил
тебе,
что
он
собирается
сказать,
не
так
ли?
Yeah,
they
don′t
change
the
line
too
much
Да,
они
не
слишком
сильно
меняют
линию.
It's
the
same
old
thing,
yeah
Это
все
та
же
старая
штука,
да
Don't
you
get
in
there
Не
смей
туда
заходить
You′ve
gotto
get
yours
first,
honey
Сначала
ты
должна
получить
свое,
милая.
That′s
the
way
it's
gon′
be
from
now
on
Так
будет
и
впредь.
Give
me,
give
me,
give
me
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
...
That's
right,
whoo
Вот
именно,
ууу
Keep
it,
don′t
turn
it
loose
for
nothin'
Храни
его,
не
отпускай
ни
за
что.
They
all
after
it
Они
все
за
этим
гонятся
I'm
gon′
keep
what
I
got
while
I′m
hot
Я
собираюсь
сохранить
то,
что
у
меня
есть,
пока
мне
жарко.
And
ain't
gon′
give
it
up
to
nobody
И
я
никому
его
не
отдам.
(When
you're
hot,
you′re
hot)
(Когда
ты
горячий,
ты
горячий)
(When
you're
not,
you′re
not)
(Когда
тебя
нет,
тебя
нет)
And
no
matter
come
what
may,
I'm
gon'
tell
them
right
away
И
что
бы
ни
случилось,
я
скажу
им
об
этом
прямо
сейчас.
I
ain′t
givin′
nothin'
up
to
nobody,
no
how
Я
никому
ничего
не
отдам,
ни
за
что.
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестра,
сестра,
лучше
Берегись)
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестра,
сестра,
лучше
Берегись)
I
wanna
see
what
you
gon′
give
me
before
I
give
up
anything
Я
хочу
посмотреть,
что
ты
мне
дашь,
прежде
чем
я
от
чего-нибудь
откажусь.
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестра,
сестра,
лучше
Берегись)
And
if
it
ain't
right,
you
know
what
they
say
А
если
что-то
не
так,
ты
знаешь,
что
они
говорят.
(Beware,
sister,
sister,
you
better
beware)
(Берегись,
сестра,
сестра,
лучше
Берегись)
You
slow,
you
blow,
you
snooze,
you
lose
Ты
медлишь,
ты
дуешь,
ты
дремлешь,
ты
проигрываешь.
Well,
you
done
lost
out,
ha?
Что
ж,
ты
проиграл,
ха?
I
wanna
see
somethin′
that's
gon′
hold
my
attention
Я
хочу
увидеть
что-то,
что
привлечет
мое
внимание.
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Yo,
what
color's
your
money?
Эй,
какого
цвета
твои
деньги?
Always
I
like
the
green,
that's
what
I
wanna
see,
green
Мне
всегда
нравится
зеленый
цвет,
вот
что
я
хочу
видеть,
зеленый
цвет.
For
days,
show
me
your
bank
book
Целыми
днями
показывай
мне
свою
банковскую
книжку.
With
a
lot
of
zeroes
after
the
first
five
numbers
and
I′m
happy
С
большим
количеством
нулей
после
первых
пяти
чисел,
и
я
счастлив.
See
now,
I
don′t
wanna
see
no
Washingtons
and
no
Lincolns
Видишь
ли,
я
не
хочу
видеть
ни
Вашингтонов,
ни
Линкольнов.
Show
me
some
Grants
Покажи
мне
гранты.
Show
me
some,
some
Hamiltons,
you
know
what
I
mean?
Покажи
мне
Гамильтонов,
понимаешь,
о
чем
я?
I
want
some
blue
chips
Я
хочу
немного
голубых
фишек.
And
I
ain't
talkin′
'bout
some
food
stamps
neither,
honey
И
я
не
говорю
о
талонах
на
еду,
милая.
I
want
some
stocks
and
bonds
Мне
нужны
акции
и
облигации.
All
of
′em
in
my
name,
that's
right
Все
они
от
моего
имени,
это
верно.
I
want
all
I
can
get
before
you
get
anything
Мне
нужно
все,
что
я
могу
получить,
прежде
чем
ты
получишь
что-нибудь.
I
ain′t
givin'
up
a
thing
till
you
show
me
Я
ничего
не
отдам,
пока
ты
мне
не
покажешь.
The
proof
is
in
the
puddin',
honey,
that′s
what
they
say
Доказательство
в
пудинге,
милая,
так
говорят.
You
gotto
prove
it
to
me
Ты
должен
доказать
мне
это.
I′m
gon'
keep
what
I
got
Я
собираюсь
сохранить
то,
что
у
меня
есть.
′Cause
you
know
like
they
say
Потому
что
ты
знаешь,
как
они
говорят.
When
you're
hot,
you′re
hot
Когда
ты
горячий,
ты
горячий.
And
when
you're
not,
you′re
just
not,
yeah
А
когда
нет,
то
просто
нет,
да.
I
know
I'm
hot,
he,
he,
yeah
Я
знаю,
что
я
горячая
штучка,
он,
он,
да
Gon'
be
hot
too
for
a
long
time
too
И
еще
долго
будет
жарко.
As
long
as
I
can
get
to
mess
around
with
fools
like
you
До
тех
пор,
пока
я
могу
общаться
с
такими
дураками,
как
ты.
I
told
you
to
get
that
dog
outta
here,
didn′t
I?
Я
велел
тебе
убрать
отсюда
эту
собаку,
не
так
ли?
No,
no,
no,
he
ain′t
gonna
come
in
here
pleadin'
your
case
Нет,
нет,
нет,
он
не
придет
сюда
защищать
тебя.
Get
your
dog
out
Убери
свою
собаку
Don′t
come
here
doodin'
up
my
room
Не
приходи
сюда
разрисовывать
мою
комнату.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Askey, Clifford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.