Linda Clifford - Don't Give It Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linda Clifford - Don't Give It Up




Don't Give It Up
Не сдавайся
Alright, girls, here we go again
Ладно, девочки, мы снова это делаем
We gon' have to get together
Нам нужно собраться вместе
And figure out what we gon' do with all these men
И решить, что мы будем делать со всеми этими мужчинами
You know how they can be, don't you?
Вы же знаете, какими они бывают, не так ли?
Oh, yeah, they sit back and they take all them good years away
О, да, они сидят сложа руки и отнимают у тебя все лучшие годы
Take everything they can get and then when you hit 25, talk about
Забирают все, что могут получить, а потом, когда тебе исполнится 25, говорят что-то вроде
"Oh, you done got too old for me
"О, ты стала слишком старой для меня
I'mma have to go out and find me somebody about 18"
Мне придется уйти и найти себе кого-нибудь лет 18-ти"
They ain't playin'
Они не шутят
See, you laugh it off if you want to
Видишь ли, ты можешь смеяться над этим, если хочешь
But they serious as a heart attack
Но они серьезны, как сердечный приступ
You know what I mean
Ты же понимаешь, о чем я
So, what we gotta do is get our heads together
Так что нам нужно собраться с мыслями
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, тебе лучше быть осторожной)
And figure out how we gon' change things around a little bit
И придумать, как мы можем немного изменить ситуацию
You know what I mean
Ты же понимаешь, о чем я
We got to work on this from morning 'til night
Мы должны работать над этим с утра до ночи
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, тебе лучше быть осторожной)
(Look out)
(Будьте осторожны)
'Cause, as long as you let them get away with it, they gon' do it
Потому что, пока вы позволяете им сходить с рук, они так и будут делать
(Look out)
(Будьте осторожны)
They'll do it every time
Они будут делать это каждый раз
Now, take for instance
Вот, например
When a dude drives up, see, in this big, fine car
Когда какой-нибудь чувак подъезжает, понимаешь, на этой большой, красивой машине
Starts tellin' you, "How fine you are, oh, baby, you fine"
Начинает говорить тебе: "Какая ты красивая, детка, ты просто огонь"
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, тебе лучше быть осторожной)
Yeah, and then he gon' try to get you inside that car, talkin' 'bout
Да, а потом он попытается затащить тебя в эту машину, говоря что-то вроде
"I'm gonna make you a star, baby"
сделаю тебя звездой, детка"
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, тебе лучше быть осторожной)
Beware, sister, you got to look out for that
Осторожнее, сестра, тебе нужно быть начеку
Then there's always the type that's gon' come over
Потом всегда найдется тип, который подойдет
And bring you diamonds and furs and all this stuff
И принесет тебе бриллианты, меха и все такое
(Look out)
(Будьте осторожны)
I tell you what, girls, I want you to take 'em
Говорю вам, девочки, я хочу, чтобы вы их брали
That's right
Это точно
'Cause you gotta keep what you got while you're hot
Потому что нужно брать то, что дают, пока ты на высоте
And don't give nothin' up to nobody
И ничего никому не отдавать
And no matter what they say, you got to tell 'em right away
И что бы они ни говорили, ты должна сразу же сказать им
That you ain't givin' nothin' up to nobody, no how
Что ты никому ничего не отдашь, ни за что
When you're hot, you're hot
Когда ты на высоте, ты на высоте
(That's right, girls, don't give nothin' away)
(Это точно, девочки, ничего не отдавайте)
When you're not, you're not
Когда ты не на высоте, ты не на высоте
When you're hot, you're hot
Когда ты на высоте, ты на высоте
When you're not, you're not
Когда ты не на высоте, ты не на высоте
Temptation is such
Искушение - это такое
(Temptation)
(Искушение)
It won't get you half as much
Оно не даст тебе и половины того
(Temptation)
(Искушение)
As you get when your man is good to you
Что ты получаешь, когда твой мужчина хорошо к тебе относится
(Temptation)
(Искушение)
And as long as he makes you feel
И пока он дает тебе почувствовать
That his love is really real
Что его любовь настоящая
Then, baby, here's what you got to do
Тогда, детка, вот что ты должна сделать
You gotta dig the situation
Ты должна оценить ситуацию
Have a good relation
Иметь хорошие отношения
Show appreciation but without hesitation
Проявлять благодарность, но без колебаний
You got to let him know
Ты должна дать ему понять
That he's gonna have to go
Что ему придется уйти
If he ever starts messin' 'round on you
Если он когда-нибудь начнет путаться с тобой
(No, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет)
And you gotta keep what you got while you're hot
И ты должна держаться за то, что имеешь, пока ты на высоте
And don't give nothin' up to nobody
И ничего никому не отдавать
Hey, and no matter what they say, you got to tell 'em right away
Эй, и что бы они ни говорили, ты должна сразу же сказать им
I ain't givin' nothin' up to nobody, no how
Я никому ничего не отдам, ни за что
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, тебе лучше быть осторожной)
I ain't givin' nothin' up
Я ничего не отдам
You ain't gettin' nothin' yet, junior
Ты еще ничего не получишь, юнец
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, тебе лучше быть осторожной)
That's right
Вот так
Now listen
Теперь слушай
Now, I'm gonna hold on to my man just as long as I can hold him
Я буду держаться за своего мужчину до тех пор, пока смогу его удержать
(Just hold on, just hold on)
(Просто держись, просто держись)
See, but I ain't gonna take no stuff 'cause like I told you, I've had enough
Видишь ли, но я не собираюсь терпеть никакой фигни, потому что, как я уже говорила, с меня хватит
(Just hold on)
(Просто держись)
And, even though my love is strong
И, хотя моя любовь сильна
I ain't gonna let him do me wrong
Я не позволю ему сделать мне больно
And, if he acts like he wants to go
И, если он поведет себя так, будто хочет уйти
I'm gonna walk him right out the door
Я выпроводлю его прямо за дверь
And I'm gonna keep what I got while I'm hot
И я собираюсь оставить все как есть, пока я на высоте
I ain't givin' nothin' up to nobody
Я никому ничего не отдам
(When you're hot, you're hot)
(Когда ты на высоте, ты на высоте)
(When you're not, you're not)
(Когда ты не на высоте, ты не на высоте)
Hey, and no matter what they say, I'll tell them right away
Эй, и что бы они ни говорили, я сразу же скажу им
I ain't givin' nothin' up to nobody, no how
Я никому ничего не отдам, ни за что
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, тебе лучше быть осторожной)
No, I ain't givin' nothin' away
Нет, я ничего не отдам
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, тебе лучше быть осторожной)
I'm gon' keep everything I've got, that's right
Я собираюсь оставить все, что у меня есть, это точно
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, тебе лучше быть осторожной)
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, тебе лучше быть осторожной)
Hit the music, you dawg
Врубай музыку, приятель
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Ooh, feels good
О, как хорошо
I, I'm gon' keep what I got while I'm hot
Я, я собираюсь оставить все как есть, пока я на высоте
(Look out)
(Будьте осторожны)
And ain't gon' give it up to nobody
И никому ничего не отдам
And no matter what they say, I'll tell them right away
И что бы они ни говорили, я скажу им прямо
I ain't givin' nothin' up to nobody, no how
Я никому ничего не отдам, ни за что
I ain't givin' nothin' up, no
Я ничего не отдам, нет
(Beware)
(Берегись)
Not now, not next week, the next year or in the hereafter
Ни сейчас, ни на следующей неделе, ни в следующем году, ни в будущем
(Look out)
(Будьте осторожны)
What you gotto give me
Что ты мне дашь?
See that's what I want to hear about
Вот о чем я хочу услышать
That's right
Вот именно
(Beware)
(Берегись)
See the whole trick is we should all be walkin' around here
Вся фишка в том, что мы все должны ходить здесь
In diamonds and furs and drivin' 'em big fine cars
В бриллиантах и мехах и водить эти большие красивые машины
(Look out)
(Будьте осторожны)
But they ain't gonna do that
Но они не собираются этого делать
You young girls out there, you better watch your step
Вы, молодые девушки, будьте осторожны
Because they lookin' for you, honey
Потому что они охотятся за вами, дорогуша
They after you like white on rice
Они гоняются за вами, как за писаной торбой
That's right, don't give 'em a chance
Вот именно, не давайте им шанса
You give 'em an inch, they gon' take a whole mile
Дайте им палец, они откусят всю руку
You heard that sayin' before?
Слышали эту поговорку раньше?
(Look out)
(Будьте осторожны)
Well, it's the truth
Что ж, это правда
Yeah, look, oh, oh, oh, oh
Да, смотри, о, о, о, о
Look here comes one now
Смотри, вот и он
(Look out)
(Будьте осторожны)
Look at, look at this car, hon
Посмотри, посмотри на эту машину, дорогуша
Look at this car here
Посмотри на эту машину
Oh, oh, he's slowin' down too
О, о, он тоже тормозит
(Beware)
(Берегись)
Alright, girl, he's after you
Ладно, девочка, он гонится за тобой
(Look out)
(Будьте осторожны)
Yes, indeed, drivin' a Mercedes, got 'em a poodle in the backseat
Да, конечно, водит Mercedes, сзади на сиденье пудель
Now you know you don't need no dog, don't you?
Ты же знаешь, что тебе не нужна собака, верно?
(Beware)
(Берегись)
Alright, he gon' talk to you now, don't you get in that car
Ладно, сейчас он будет с тобой говорить, не садись в эту машину
Now listen
Слушай внимательно
(Look out)
(Будьте осторожны)
I told you what he was gon' say to you, didn't I?
Я же говорила тебе, что он скажет, не так ли?
Yeah, they don't change the line too much
Да, они не слишком меняют текст
It's the same old thing, yeah
Это все та же старая песня, да
Don't you get in there
Не садись туда
You've gotto get yours first, honey
Ты должна сначала получить свое, дорогуша
That's the way it's gon' be from now on
Так будет отныне
Give me, give me, give me
Дай мне, дай мне, дай мне
That's right, whoo
Вот именно, ух ты
Keep it, don't turn it loose for nothin'
Держи при себе, не отдавай просто так
They all after it
Они все за ним охотятся
That's right
Вот именно
That's right
Вот именно
I'm gon' keep what I got while I'm hot
Я собираюсь оставить все как есть, пока я на высоте
And ain't gon' give it up to nobody
И никому ничего не отдам
(When you're hot, you're hot)
(Когда ты на высоте, ты на высоте)
(When you're not, you're not)
(Когда ты не на высоте, ты не на высоте)
And no matter come what may, I'm gon' tell them right away
И что бы ни случилось, я сразу же скажу им
I ain't givin' nothin' up to nobody, no how
Я никому ничего не отдам, ни за что
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, тебе лучше быть осторожной)
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, тебе лучше быть осторожной)
I wanna see what you gon' give me before I give up anything
Я хочу увидеть, что ты мне дашь, прежде чем я что-то отдам
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, тебе лучше быть осторожной)
And if it ain't right, you know what they say
А если все не так, ты же знаешь, что говорят
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Берегись, сестра, сестра, тебе лучше быть осторожной)
You slow, you blow, you snooze, you lose
Ты тормозишь, ты облажался, ты проспал, ты проиграл
Well, you done lost out, ha?
Ну, ты же проиграл, ха?
(Look out)
(Будьте осторожны)
I wanna see somethin' that's gon' hold my attention
Я хочу увидеть что-то, что привлечет мое внимание
You know what I mean?
Ты же понимаешь, о чем я?
(Look out)
(Будьте осторожны)
Yo, what color's your money?
Йоу, какого цвета твои деньги?
Always I like the green, that's what I wanna see, green
Мне всегда нравились зеленые, вот что я хочу видеть - зеленые
For days, show me your bank book
На несколько дней, покажи мне свою банковскую книжку
With a lot of zeroes after the first five numbers and I'm happy
С кучей нулей после первых пяти цифр, и я счастлива
See now, I don't wanna see no Washingtons and no Lincolns
Видишь ли, я не хочу видеть никаких Вашингтонов и Линкольнов
Show me some Grants
Покажи мне Грантов
Show me some, some Hamiltons, you know what I mean?
Покажи мне, Гамильтонов, ну, ты понимаешь, о чем я?
(Look out)
(Будьте осторожны)
I want some blue chips
Я хочу голубых фишек
And I ain't talkin' 'bout some food stamps neither, honey
И я не о талонах на еду говорю, дорогуша
I want some stocks and bonds
Я хочу акций и облигаций
(Look out)
(Будьте осторожны)
All of 'em in my name, that's right
И чтобы все они были на мое имя, вот так
(Look out)
(Будьте осторожны)
I want all I can get before you get anything
Я хочу получить все, что смогу, прежде чем ты что-то получишь
I ain't givin' up a thing till you show me
Я ничего не отдам, пока ты мне не покажешь
The proof is in the puddin', honey, that's what they say
Все проверяется на деле, дорогуша, так говорят
You gotto prove it to me
Ты должен доказать это мне
I'm gon' keep what I got
Я собираюсь оставить то, что у меня есть
'Cause you know like they say
Потому что ты же знаешь, как говорится
When you're hot, you're hot
Когда ты на высоте, ты на высоте
And when you're not, you're just not, yeah
А когда ты не на высоте, ты просто не на высоте, да
I know I'm hot, he, he, yeah
Я знаю, что я на высоте, хе, хе, да
Gon' be hot too for a long time too
И буду на высоте еще долгое время
As long as I can get to mess around with fools like you
До тех пор, пока я смогу водить за нос таких дураков, как ты
I told you to get that dog outta here, didn't I?
Я же просила тебя убрать отсюда эту собаку, разве нет?
No, no, no, he ain't gonna come in here pleadin' your case
Нет, нет, нет, он не будет здесь умолять за тебя
Get your dog out
Убери свою собаку
Don't come here doodin' up my room
Нечего тут делать, в моей комнате





Writer(s): Gil Askey, Linda Clifford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.