Linda Clifford - Runaway Love (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linda Clifford - Runaway Love (Live)




Runaway Love (Live)
Беглянка-любовь (концертная запись)
Ey, baby, where you going
Эй, милый, ты куда?
Now wait a minute
Подожди минутку.
You can't leave now
Ты не можешь сейчас уйти.
Now we been through this before
Мы уже проходили это раньше,
And I'm tired, that's right
И я устала, точно,
Sick and tired of the
Устала от
Same old thing over and over
Одниx и теx же граблей.
()
()
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь,
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь,
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь,
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь.
You're slick here
Ты ловко
Playing with my feelings
Играешь моими чувствами,
You keep messing round
Ты продолжаешь водить меня за нос,
Playing with my heart
Играешь с моим сердцем.
I find the things that you say
Я понимаю, что твои слова
They don't have no meaning
Ничего не значат,
And that is why I know
И именно поэтому я знаю,
We're gonna have to part
Что нам придется расстаться.
()
()
Oh, stop playing with my heart
О, перестань играть с моим сердцем,
If you don't mean it
Если ты неискренен,
And stop playing with my love
И перестань играть с моей любовью,
If you don't care
Если тебе все равно.
Don't go around making jokes
Хватит шутить,
Bout how you're using me
О том, как ты меня используешь,
Cause I ain't got no
Потому что у меня не осталось
Heartaches to spare
Свободных сердечных ран.
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь,
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь,
(Just-a keep on running away
(Просто продолжай убегать,
Run away, run away)
Убегай, убегай.)
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь,
(Running, running, running)
(Бежишь, бежишь, бежишь.)
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь.
Don't come around
Не приходи ко мне,
Holding me and kissing me
Обнимая и целуя меня,
Talking all that jive
Неси всякую чушь
And getting my feelings up
И не заводи мои чувства,
If you're leaving me and running
Если ты бросишь меня и убежишь
Off to someone else's arms
В чужие объятия,
Breaking up my heart and soul
Разбив мне сердце и душу
And leaving me stuck
И оставив меня наедине
With all my tears
Со всеми моими слезами.
Heartaches and emotions
Сердечная боль и эмоции -
I'm all hung up with
Вот, что у меня осталось
Love and devotions
Вместе с любовью и преданностью.
So stop messing with my heart
Так что перестань играть с моим сердцем,
If you don't mean it
Если ты неискренен,
And stop messing with my love
И перестань играть с моей любовью,
If you don't care
Если тебе все равно.
Don't come here
Не приходи сюда,
Talking bout loving, no
Говорить о любви, ведь нет,
You are using me
Ты просто используешь меня,
Cause I ain't got no
Потому что у меня не осталось
Heartaches to spare
Свободных сердечных ран.
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь,
(Just a-running, just a-running
(Просто бежишь, просто бежишь
In and out of my life)
В мою жизнь и из нее.)
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь,
(Where you gonna
(Куда ты
Run to this time, baby)
Снова побежишь, милый?)
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь,
(You can go if you want to
(Можешь уходить, если хочешь,
You can go, you can go)
Можешь уходить, можешь уходить.)
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь,
(Don't come back next time)
(Не возвращайся в следующий раз.)
Ow, get down, uh huh
О, давай, ага,
Yeah, shake it
Да, двигайся,
Uh huh, do your thing
Ага, делай свое дело.
Don't you feel it
Разве ты не чувствуешь этого?
Don't you feel it
Разве ты не чувствуешь этого?
Yeah, yeah...
Да, да...
Don't come around
Не приходи ко мне,
Holding me and kissing me
Обнимая и целуя меня,
Talking all that jive
Неси всякую чушь
And getting my feelings up
И не заводи мои чувства,
Then leaving me and running
А потом бросая меня и убегая
Off to someone else's arms
В чужие объятия.
Breaking up my heart and soul
Разбив мне сердце и душу
And leaving me stuck
И оставив меня наедине
With all my tears
Со всеми моими слезами.
My heartaches and emotions
Сердечная боль и эмоции -
I'm all hung up with
Вот, что у меня осталось
Love and devotions
Вместе с любовью и преданностью.
So stop messing with my heart
Так что перестань играть с моим сердцем,
If you don't mean it
Если ты неискренен,
Hey, stop messing with my love
Эй, перестань играть с моей любовью,
If you don't care
Если тебе все равно.
Don't come here
Не приходи сюда,
Talking bout love and
Говорить о любви, ведь
You know you're using me
Ты просто используешь меня.
Baby, I ain't got no
Милый, у меня не осталось
Heartaches to spare
Свободных сердечных ран.
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь,
(Just a-running, just a-running
(Просто бежишь, просто бежишь
In and out of my life)
В мою жизнь и из нее.)
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь,
(Just a-running, keep on running
(Просто бежишь, продолжай бежать,
Run away from love)
Беги от любви.)
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь,
(Just a-running, you keep running
(Просто бежишь, ты продолжаешь бежать,
(Where you going
Куда ты идешь?
(Where, where you going)
Куда, куда ты идешь?)
You're a runaway love
Ты - беглянка-любовь,
(Just a-running, just a-running)
(Просто бежишь, просто бежишь.)
Come here, no
Иди сюда, нет,
Don't start that over again
Не начинай все сначала.
You wanna leave
Хочешь уйти -
You go ahead and leave
Давай, уходи.
It ain't gonna bother me no more
Меня это больше не побеспокоит,
Cause I'm going out
Потому что я пойду
And I'm gonna get down
И оттянусь по полной.
I'm tired of sitting here
Я устала сидеть здесь
And waiting for you to come home
И ждать, когда ты вернешься домой,
And you out someplace
Пока ты где-то там
With somebody else
С кем-то еще.
I'm gonna go out
Я пойду
And find me somebody
И найду себе кого-нибудь.
Yeah, gonna go dancing
Да, пойду потанцую,
Gonna go dancing, hey
Пойду потанцую, эй.
I can still do it, you know
Я все еще могу это делать, знаешь ли.
You ain't gotta be here
Тебе не обязательно быть здесь,
For me to be doing this
Чтобы я это делала.
Yeah, go ahead
Да, давай,
And run if you want to
Беги, если хочешь.
Go ahead, like I said
Давай, как я и сказала,
You ain't go to stay
Ты все равно не останешься.





Writer(s): Gil Askey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.