Paroles et traduction Linda Eder - Big Time
He
said,
"You've
got
the
goods
to
make
the
big
time"
Он
сказал:
"У
тебя
есть
все,
чтобы
добиться
успеха".
And
then
he
puffed
on
his
cigar
Затем
он
затянулся
сигарой.
We'll
make
a
killing,
We'll
get
top
billing
Мы
совершим
убийство,
мы
получим
высшие
счета.
I'm
gonna
make
you
a
star
Я
сделаю
тебя
звездой.
First
we'll
improve
a
bit
on
mother
nature
Сначала
мы
немного
улучшим
мать
природу
I've
got
a
doctor
friend
you
see
Видите
ли
у
меня
есть
друг
доктор
Imagination,
Plus
augmentation
Воображение
плюс
аугментация.
Viola!
A
brand
new
me
Виола!
совершенно
новый
я!
To
get
to
the
big
time
you
need
big
time
looks
Чтобы
добиться
успеха,
тебе
нужна
хорошая
внешность.
A
shady
accountant
who
can
cook
the
books
Сомнительный
бухгалтер,
который
умеет
готовить
книги.
A
couple
of
well-placed
friends,
Пара
хороших
друзей.
Some
dynamite
eight-by-tens
Немного
динамита
восемь
на
десять.
Before
you
can
reap
those
big
time
dividends
Прежде
чем
ты
сможешь
пожинать
эти
большие
дивиденды
Before
you
know
it
I
was
moving
up
there
Не
успеешь
оглянуться
как
я
уже
Переезжаю
туда
Don
Perignon
and
caviar
Дон
Периньон
и
икра
A
late
night
"Yes
sir",
leads
to
good
press
sir
Поздняя
ночь
"Да,
сэр"
ведет
к
хорошей
прессе,
сэр
And
takes
a
girl
pretty
far
И
уводит
девушку
довольно
далеко.
So
now
my
name's
in
lights
above
the
title
Так
что
теперь
мое
имя
высвечивается
огнями
над
заголовком.
Or
it's
not
on
the
dotted
line
Или
это
не
пунктирная
линия
On
the
back
lots
now,
I
call
the
shots
now
Теперь
на
задних
стоянках
я
командую.
When
there's
a
contract
to
sign
Когда
нужно
подписать
контракт
I'm
up
in
the
big
time,
so
I
make
them
wait
У
меня
большой
успех,
поэтому
я
заставляю
их
ждать.
I'm
up
in
the
big
time,
so
I'm
always
late
Я
на
подъеме,
поэтому
всегда
опаздываю.
I
tell
them
all
"Let's
do
lunch",
Я
говорю
им
всем:
"давайте
пообедаем",
Then
give
them
that
one,
two,
punch
А
потом
даю
им
раз,
два,
удар.
I'm
part
of
the
big
brass,
first
class,
big
time
bunch
Я
часть
большой
команды,
первого
класса,
большой
компании.
Big!
Big
time!
Big
time
games!
Большие,
большие,
большие
игры!
I
Hit
the
right
places
Я
попал
в
нужные
места.
I
Cover
my
bases
Я
прикрываю
свои
базы.
I
Do
what
I
have
to
Я
делаю
то,
что
должен.
Smile
till
it
hurts
baby,
Улыбайся
до
боли,
детка.
Wear
shorter
skirts
baby,
Носи
короткие
юбки,
детка,
Cry
in
a
pinch
baby,
Плачь
в
щепотку,
детка,
But
I
won't
dare
give
a
single
square
inch,
baby!
Но
я
не
посмею
дать
тебе
ни
одного
квадратного
дюйма,
детка!
Up
here
in
the
big
time,
I've
got
big
time
friends
Здесь,
в
большом
мире,
у
меня
есть
большие
друзья.
Who
wanna
make
sure
my
big
time
never
ends
Кто
хочет
убедиться
что
мое
большое
время
никогда
не
закончится
My
motto
is
"I've
got
mine",
I
live
on
the
bottom
line
Мой
девиз
- "у
меня
есть
свое",
Я
живу
на
дне.
Up
here
in
the
a-team,
wet
dream,
big,
big
time
Здесь,
в
команде
"а",
влажная
мечта,
большое,
большое
время.
It's
comin'
up
roses,
Это
розы
And
Barrymore
noses
И
носы
Бэрримора.
Worth
all
the
sweat
dear
Стоит
потрудиться,
дорогая.
Worth
it?
- You
bet!
Оно
того
стоит?
- спорим!
When
you
make
the
climb,
Когда
ты
совершаешь
восхождение,
From
the
nickel
and
dime,
Начиная
с
пятицентовика
и
десяти
центов,
To
the
simply
sublime...
К
простому
возвышенному...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murphy John F, Wildhorn Frank Neal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.