Paroles et traduction Linda Eder - Don't Rain On My Parade - from Funny Girl 2007 Remastered
Don't Rain On My Parade - from Funny Girl 2007 Remastered
Не порти мне праздник - из Funny Girl 2007 Remastered
Don't
tell
me
not
to
live,
just
sit
and
putter
Не
говори
мне,
как
жить,
сидеть
и
ворчать,
Life's
candy
and
the
sun's
a
ball
of
butter
Жизнь
- это
сладость,
а
солнце
- кусок
масла.
Don't
bring
around
a
cloud
to
rain
on
my
parade!
Не
смей
приносить
с
собой
тучи,
чтобы
испортить
мой
парад!
Don't
tell
me
not
to
fly,
I've
simply
got
to
Не
говори
мне
не
летать,
я
просто
обязана,
If
someone
takes
a
spill,
it's
me
and
not
you
Если
кто-то
и
упадет,
то
это
буду
я,
а
не
ты.
Who
told
you
you're
allowed
to
rain
on
my
parade?
Кто
сказал
тебе,
что
тебе
позволено
портить
мой
парад?
I'll
march
my
band
out
Я
выведу
свой
оркестр,
I'll
beat
my
drum
Я
буду
бить
в
барабан,
And
if
I'm
fanned
out
И
если
меня
прогонят,
Your
turn
at
bat,
sir
Твоя
очередь
на
биту,
милый,
At
least
I
didn't
fake
it!
По
крайней
мере,
я
не
притворялась!
I
guess
I
didn't
make
it!
Кажется,
у
меня
не
вышло!
But
whether
I'm
a
rose
of
sheer
perfection
Но
буду
ли
я
розой
чистейшего
совершенства,
A
freckle
on
the
nose
of
life's
complexion
Веснушкой
на
носу
у
жизни,
A
cinder
on
the
shiny
apple
of
its
eye
Соринкой
в
ее
блестящем
яблоке,
I
gotta
fly
once
Я
должна
взлететь
хоть
раз,
I
gotta
try
once
Я
должна
попробовать
хоть
раз,
Only
can
die
once
Умереть
можно
только
один
раз,
"Right,
sir?"
"Верно,
милый?"
Ooh,
love
is
juicy,
juicy
and
you
see
О,
любовь
сочна,
сочна,
и
ты
видишь,
I
gotta
have
my
bite,
sir!
Я
должна
откусить
свой
кусок,
милый!
Get
ready
for
me,
love
'cause
I'm
a
"comer"
Будь
готов
ко
мне,
любовь,
потому
что
я
иду
за
своим,
I
simply
gotta
march,
my
heart's
a
drummer
Я
просто
должна
идти
вперед,
мое
сердце
- барабанщик.
Don't
bring
around
a
cloud
to
rain
on
my
parade!
I'm
gonna
live
and
live
now
Не
смей
приносить
с
собой
тучи,
чтобы
испортить
мой
парад!
Я
буду
жить,
и
жить
сейчас,
Get
what
I
want
I
know
how
Получу
то,
что
хочу,
я
знаю
как,
One
roll
for
the
whole
shebang
Один
бросок
для
всего
этого,
One
throw
that
bell
will
go
clang
Один
бросок,
и
колокол
зазвонит,
Eye
on
the
target
and
wham
Глаз
на
цели
и
бац,
One
shot,
one
gunshot,
and
bam!
Один
выстрел,
один
выстрел,
и
бам!
Hey
world,
here
I
am!
Эй,
мир,
вот
и
я!
I'll
march
my
band
out
Я
выведу
свой
оркестр,
I'll
beat
my
drum
Я
буду
бить
в
барабан,
And
if
I'm
fanned
out
И
если
меня
прогонят,
Your
turn
at
bat,
sir
Твоя
очередь
на
биту,
милый,
At
least
I
didn't
fake
it!
По
крайней
мере,
я
не
притворялась!
I
guess
I
didn't
make
it!
Кажется,
у
меня
не
вышло!
Get
ready
for
me,
love,
'cause
I'm
a
"comer"
Будь
готов
ко
мне,
любовь,
потому
что
я
иду
за
своим,
I
simply
gotta
march,
my
heart's
a
drummer
Я
просто
должна
идти
вперед,
мое
сердце
- барабанщик.
Nobody,
no,
nobody
Никто,
нет,
никто,
Is
gonna
rain
on
my
parade!
Не
испортит
мой
парад!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jule Styne, Bob Merrill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.