Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man of la Mancha (I, Don Quixote)
Mann von La Mancha (Ich, Don Quijote)
Hear
me
now
oh
thou
bleak
and
unbearable
world
Höre
mich
nun,
o
du
trostlose
und
unerträgliche
Welt
Thou
art
base
and
debauched
as
can
be
Du
bist
niederträchtig
und
verkommen,
wie
es
nur
sein
kann
And
a
knight
with
his
banners
all
bravely
unfurled
Und
ein
Ritter
mit
seinen
tapfer
entfalteten
Bannern
Now
hurls
down
his
gauntlet
to
thee!
Schleudert
nun
seinen
Fehdehandschuh
dir
entgegen!
I
am
I,
Don
Quixote,
the
Lord
of
La
Mancha
Ich
bin
ich,
Don
Quijote,
der
Herr
von
La
Mancha
Destroyer
of
Evil
amd
I,
Zerstörer
des
Bösen
bin
ich,
I
will
march
to
the
sound
of
the
trumpets
of
glory
Ich
werde
marschieren
zum
Klang
der
Ruhmestrompeten
Forever
to
conquer
or
die
Auf
ewig,
um
zu
siegen
oder
zu
sterben
Hear
me
heathens
and
wizards
and
serpents
of
sin
Hört
mich,
Heiden
und
Zauberer
und
Schlangen
der
Sünde
All
your
dastardly
doings
are
past
All
eure
schändlichen
Taten
sind
vorbei
For
a
holy
endeavor
is
now
to
begin
Denn
ein
heiliges
Unterfangen
beginnt
nun
And
virtue
shall
triumph
at
last!
Und
die
Tugend
wird
endlich
triumphieren!
I
am
I,
Don
Quixote,
the
Lord
of
La
Mancha
Ich
bin
ich,
Don
Quijote,
der
Herr
von
La
Mancha
A
Name
all
the
world
soon
will
know
Ein
Name,
den
bald
alle
Welt
kennen
wird
And
the
wild
winds
of
fortune
will
carry
me
onward
Und
die
wilden
Winde
des
Schicksals
werden
mich
vorwärts
tragen
Oh
whither
so
ever
they
blow
Oh
wohin
auch
immer
sie
wehen
Whither
so
ever
they
blow
Wohin
auch
immer
sie
wehen
Onward
to
Glory
I
go!
Vorwärts
zum
Ruhm
ich
geh!
I
am
I,
Don
Quixote,
the
Lord
of
La
Mancha
Ich
bin
ich,
Don
Quijote,
der
Herr
von
La
Mancha
A
Name
all
the
world
soon
will
know
Ein
Name,
den
bald
alle
Welt
kennen
wird
And
the
wild
winds
of
fortune
will
carry
me
onward
Und
die
wilden
Winde
des
Schicksals
werden
mich
vorwärts
tragen
Oh
whither
so
ever
they
blow
Oh
wohin
auch
immer
sie
wehen
Whither
so
ever
they
blow
Wohin
auch
immer
sie
wehen
Onward
to
Glory
I
go!
Vorwärts
zum
Ruhm
ich
geh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitch Leigh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.