Linda Eder - Next Time I Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linda Eder - Next Time I Love




It's over now
Теперь все кончено.
You walk away
Ты уходишь.
After goodbye there's nothing left to say
После прощания мне больше нечего сказать
How could I miss by so much?
Как я мог так сильно промахнуться?
Did I finally lose my touch?
Неужели я окончательно утратил хватку?
Or simply lose my way?
Или просто сбиться с пути?
I guess it's true,
Думаю, это правда.
You live and learn,
Ты живешь и учишься.
Take one last look and watch
Взгляни в последний раз и Смотри.
Your bridges burn
Твои мосты горят.
When did love leave me behind?
Когда любовь оставила меня?
Did I lose what you seldom find?
Потерял ли я то, что ты редко находишь?
Or simply lose my turn?
Или просто потеряю свою очередь?
Next time I love
В следующий раз я люблю
Won't be too soon
Это будет не слишком скоро.
Next time I fall, I'll fall beneath a kinder moon
В следующий раз, когда я упаду, я упаду под более доброй Луной.
And should that moon turn cold
А если Луна остынет?
And fade away
И исчезнет.
I'll feel the chill
Я почувствую холод.
But still I'll stay
Но я все равно останусь.
Next time I love
В следующий раз я люблю
Next time I dance
В следующий раз я буду танцевать.
Next time I fall, will these old feelings
В следующий раз, когда я упаду, будут ли эти старые чувства?
Stand a change?
Выдержать перемены?
This lonely heart and I- we'll both survive
Это одинокое сердце и я-мы оба выживем.
For I'll be whole, and so alive
Потому что я буду целым и таким живым.
Next time I love
В следующий раз я люблю
A little prayer
Небольшая молитва.
Some compromise
Какой-то компромисс
A little time to grow a little wise
Немного времени, чтобы стать немного мудрее.
And should he ask me for more
И должен ли он просить меня о большем?
Will I foolishly close the door
Закрою ли я по глупости дверь?
Or simply close my eyes
Или просто закрыть глаза
Next time I love
В следующий раз я люблю
Won't be too soon
Это будет не слишком скоро.
Next time I fall, I'll fall beneath
В следующий раз, когда я упаду, я упаду ниже.
A kinder moon
Луна добрее.
And should that moon turn
И должна ли эта луна повернуться?
Cold and fade away
Холод и угасание ...
I will hold on and find a way
Я буду держаться и найду способ.
Next time I love
В следующий раз я люблю
Next time I lvoe
В следующий раз я лвое
Next time I dance
В следующий раз я буду танцевать.
Next time I fall will these old feelings
В следующий раз когда я упаду будут ли эти старые чувства
Stand a chance
Дай мне шанс
This lonely heart and I- we'll both survive
Это одинокое сердце и я-мы оба выживем.
For I'll be whole and so alive
Потому что я буду целым и таким живым.
Next time I love
В следующий раз я люблю





Writer(s): Frank Wildhorn, Jack Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.