Paroles et traduction Linda Eder - Romancin' the Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romancin' the Blues
Роман с грустью
I
should
be
dancin',
sipping
champagne
Мне
бы
танцевать,
шампанское
пить,
Painting
the
town
red,
singin'
in
the
rain
Город
раскрасить,
под
дождем
петь.
I
should
be
the
headlines
not
yesterday's
news
Мне
бы
быть
в
заголовках,
а
не
вчерашними
вестями,
Tonight
I'll
be
romancin'
the
blues
Сегодня
я
буду
крутить
роман
с
грустью.
I
hope
he's
happy,
wastin'
my
best
years
Надеюсь,
он
счастлив,
тратя
мои
лучшие
годы,
Guess
I'll
pour
me
a
stiff
one
Наверное,
налью-ка
я
себе
покрепче,
Then
I'll
pour
out
the
tears
А
потом
буду
лить
слезы.
I
could
slip
on
a
brave
face,
but
I
simply
refuse
Могла
бы
сделать
вид,
что
все
хорошо,
но
я
просто
отказываюсь,
Tonight
I'll
be
romancin'
the
blues
Сегодня
я
буду
крутить
роман
с
грустью.
You'd
think
by
now
that
I'd
have
learned
about
love
Можно
подумать,
что
к
этому
времени
я
бы
уже
узнала,
что
такое
любовь,
But
the
record
shows
I've
not
done
well
Но
послужной
список
показывает,
что
у
меня
не
очень-то
получается.
You'd
think
by
now
that
I'd
have
learned
about
love
Можно
подумать,
что
к
этому
времени
я
бы
уже
узнала,
что
такое
любовь,
But
right
now,
baby,
love
can
go
to
hell
Но
сейчас,
милый,
любовь
может
катиться
ко
всем
чертям.
Oh,
hello
heartache,
throw
me
a
parade
О,
привет,
душевная
боль,
устрой
мне
парад,
Let's
have
a
celebration
for
the
mess
that
I
have
made
Давай
устроим
праздник
в
честь
того
хаоса,
что
я
натворила.
So
here's
to
all
the
winners
from
those
of
us
who
lose
Итак,
за
всех
победителей
от
тех
из
нас,
кто
проиграл,
All
of
us
romancin'
the
blues...
Всех
нас,
кто
крутит
роман
с
грустью...
Here's
to
all
the
winners
from
those
of
us
who
lose
За
всех
победителей
от
тех
из
нас,
кто
проиграл,
All
of
us
romancin'
the
blues
Всех
нас,
кто
крутит
роман
с
грустью.
Tonight
I
am...
Сегодня
я...
Romancin'
the
blues
Кручу
роман
с
грустью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wildhorn, Jack Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.