Paroles et traduction Linda Eder - Someone Like You - from Jekyll & Hyde: The Gothic Musical Thriller 2007 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Like You - from Jekyll & Hyde: The Gothic Musical Thriller 2007 Remastered
Кто-то вроде тебя - из мюзикла "Джекилл и Хайд: Готический мюзикл-триллер 2007 Remastered"
I
peer
through
windows
Я
смотрю
в
окна,
Watch
life
go
by
Наблюдаю,
как
жизнь
проходит
мимо.
Dream
of
tomorrow
Мечтаю
о
завтрашнем
дне
And
wonder
why
И
думаю,
почему
The
past
is
holding
me
Прошлое
держит
меня,
Keeping
life
at
bay
Не
подпуская
жизнь.
I
wander
lost
in
yesterday
Я
блуждаю,
потерянная
во
вчерашнем
дне,
Wanting
to
fly
Хочу
летать,
But
scared
to
try
Но
боюсь
попробовать.
But
if
someone
like
you
Но
если
бы
кто-то
вроде
тебя
Found
someone
like
me
Нашел
кого-то
вроде
меня,
Then
suddenly
Тогда
внезапно
Nothing
would
ever
be
the
same
Ничто
не
было
бы
прежним.
My
heart
would
take
wing
Мое
сердце
расправило
бы
крылья,
And
I'd
feel
so
alive!
И
я
бы
почувствовала
себя
такой
живой!
If
someone
like
you
Если
бы
кто-то
вроде
тебя
So
many
secrets
Так
много
секретов,
I
long
to
share
Которыми
я
жажду
поделиться.
All
I
have
needed
Все,
что
мне
было
нужно,
Is
someone
there...
Это
кто-то
рядом…
To
help
me
see
a
world
Чтобы
помочь
мне
увидеть
мир,
I've
never
seen
before
Которого
я
никогда
раньше
не
видела,
A
love
to
open
every
door
Любовь,
чтобы
открыть
все
двери,
To
set
me
free
Чтобы
освободить
меня,
So
I
can
soar
If
someone
like
you
Чтобы
я
могла
парить.
Если
бы
кто-то
вроде
тебя
Found
someone
like
me
Нашел
кого-то
вроде
меня,
Then
suddenly
Тогда
внезапно
Nothing
would
ever
be
the
same
Ничто
не
было
бы
прежним.
There'd
be
a
new
way
to
live
Появился
бы
новый
способ
жить,
A
new
life
to
love
Новая
жизнь,
чтобы
любить,
If
someone
like
you
Если
бы
кто-то
вроде
тебя
Oh,
if
someone
like
you
О,
если
бы
кто-то
вроде
тебя
Found
someone
like
me
Нашел
кого-то
вроде
меня,
Then
suddenly
Тогда
внезапно
Nothing
would
ever
be
the
same
Ничто
не
было
бы
прежним.
My
heart
would
take
wing
Мое
сердце
расправило
бы
крылья,
And
I'd
feel
so
alive!
И
я
бы
почувствовала
себя
такой
живой!
If
someone
like
you
Если
бы
кто-то
вроде
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leslie Bricusse, Frank Wildhorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.