Paroles et traduction Linda Eder - Storybook
Listen
to
me,
I
have
beautiful
dreams
I
can
spin
you,
Послушай
меня,
у
меня
есть
прекрасные
мечты,
Я
могу
закружить
тебя,
Dreams
to
linger
within
you,
Мечты,
которые
останутся
внутри
тебя,
Close
your
eyes
and
we'll
ride
my
carousel.
Закрой
глаза,
и
мы
покатаемся
на
моей
карусели.
I'll
sing
you
stories
of
Я
спою
тебе
истории
о
Lovers
whose
love
used
влюбленных,
чья
любовь
использовала
To
fill
me.
Чтобы
наполнить
меня.
And
the
lovers
who
will
be.
И
любовники,
которые
будут.
For,
you
see,
love
is
one
thing
I
do
well.
Потому
что,
видите
ли,
любовь
- это
единственное,
что
я
делаю
хорошо.
Come
let's
believe
love
can
be
just
as
sweet
as
it
seems.
Давай
поверим,
что
любовь
может
быть
такой
же
сладкой,
как
кажется.
Let's
live
on
dreams...
Давайте
жить
мечтами...
In
my
dreams
such
beautiful
lovers
have
found
me.
В
моих
снах
такие
прекрасные
любовники
нашли
меня.
Story
book
lovers
surround
me.
Меня
окружают
любители
книг
с
историями.
Nothing
is
real,
but
I'm
flying,
Ничто
не
реально,
но
я
лечу,
Sighing:
Where,
where,
where
is
my
story
book
Вздыхая:
Где,
где,
где
моя
книга
рассказов
Why
does
my
golden
pretending
Почему
мое
золотое
притворство
Leave
me
with
nothing
to
hold...
but
Оставь
меня
ни
с
чем,
чтобы
удержать...
но
Oh
is
it
only
in
dreams
that
we
find
out
ideal
love?
О,
неужели
только
в
мечтах
мы
узнаем
идеальную
любовь?
Are
there
lovers
with
real
love?
Есть
ли
влюбленные
с
настоящей
любовью?
If
you
know
how
to
feel
love,
show
me
how.
Если
ты
знаешь,
как
чувствовать
любовь,
покажи
мне,
как
это
сделать.
Ah,
but
my
prince,
if
you
can't
be
as
sweet
as
you
seem,
Ах,
но,
мой
принц,
если
ты
не
можешь
быть
таким
милым,
каким
кажешься,
I'd
rather
dream!
Я
бы
предпочел
помечтать!
Come
and
wake
me!
Come
be
the
love
I
can
hold
now.
Приди
и
разбуди
меня!
Стань
той
любовью,
которую
я
могу
удержать
сейчас.
Storybook
love
leaves
me
cold
now.
Любовь
из
сборника
рассказов
теперь
оставляет
меня
равнодушным.
Show
me
the
way
to
stop
dreaming!
Покажи
мне,
как
перестать
мечтать!
There
is
only
one
perfect
story
book
ending.
Есть
только
один
идеальный
конец
книги
историй.
That
is
the
end
of
pretending.
Это
конец
притворства.
That
is
the
moment
I
say:
Love
me
now!
В
этот
момент
я
говорю:
Люби
меня
сейчас!
Et
sur
mon
manege,
l'amour
toujours
est
chantant.
И
в
моем
манеже,
любовь
к
тебе
- это
песня.
Des
mes
reves,
c'est
le
commencement,
Des
mes
reves,
это
начало,
Et
j'espere
une
fine
heureuse.
Et
j'espere
une
fine
heureuse.
Mais
la
fin
de
l'histoire
ne
vient
pas
tres
doucement,
Может
быть,
окончание
истории
не
имеет
никакого
отношения
к
делу,
Pour
l'histoire
il
faut
faire
semblant.
Для
истории
иль
faut
faire
подобие.
Certes
je
n'embrasse
que
mes
reves,
seuls
mes
reves!
Уверяю
вас,
я
не
в
обиде
на
вас,
сэр,
я
в
обиде!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wildhorn, Nan Knighton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.