Paroles et traduction Linda Eder - The Mad Hatter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mad Hatter
Безумный Шляпник
If
ya
need
somethin'
done
Если
тебе
что-то
нужно
сделать,
Lay
and
Wait,
hit
and
run
Подстеречь,
ударить
и
сбежать,
Well,
there's
just
one
name
you
should
know
Знай,
есть
имя,
которое
тебе
стоит
запомнить.
I'm
not
sugar
and
spice
Я
не
сахар
и
не
специи,
I'm
more
naughty
than
nice
Я
скорее
вредная,
чем
милая,
And
when
it
comes
to
bad,
I'm
a
pro
И
когда
дело
доходит
до
плохого,
я
профессионал.
So
just
drop
a
dime
on
me
Так
что
просто
дай
мне
знать,
I
will
guarantee
Я
гарантирую,
It's
a
fate
to
complete
Судьба
свершится,
Check
out
the
hat
Взгляни
на
мою
шляпу,
Cause,
baby,
I'm
where
it's
at
Потому
что,
милый,
я
знаю,
что
к
чему.
You
need
someone
to
find
Тебе
нужно
кого-то
найти?
Something
nasty,
in
mind?
Что-то
неприятное
задумал?
Just
put
the
Hatter
hot
on
the
trail
Просто
натрави
Шляпника
на
след.
I
can
get
the
job
done
like
Attila
the
Hun
Я
могу
выполнить
работу,
как
Аттила,
And,
buddy,
that
ain't
no
fairytale
И,
дружок,
это
не
сказка.
Let
them
run
away
Пусть
они
убегают,
I
will
make
them
pay
Я
заставлю
их
заплатить,
Quicker
than
the
Lady
can
say
Быстрее,
чем
Королева
скажет:
"Off
with
their
heads"
"Головы
с
плеч!"
Well,
isn't
that
what
she
said?
Ну,
разве
не
это
она
сказала?
I'm
the
Mad
Hatter
Я
Безумный
Шляпник,
Wacky
as
a
hatter
should
be
чокнутая,
как
и
положено
Шляпнику,
The
Mad
Hatter
Безумный
Шляпник,
Ain't
no
body
crazy
as
me
Нет
никого
безумнее
меня.
Might
as
well
give
up
now
Можешь
сдаваться
прямо
сейчас,
Ain't
no
way,
no
how
Никак,
ни
за
что,
No
one
makes
their
get-away
clean
Никто
не
уйдет
чистым,
Know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Hatter
works
for
the
Queen
Шляпник
работает
на
Королеву.
What
is
true,
what
is
not
Что
правда,
а
что
нет,
Can
both
change
in
a
shot
Может
измениться
в
один
миг,
And,
buddy,
me?
I
couldn't
care
less
И,
дружок,
мне
всё
равно.
Cause
in
two
seconds
flat
Потому
что
в
два
счета,
Livin'
under
my
hat
Живя
под
моей
шляпой,
Is
the
strategy
for
success
Это
стратегия
успеха.
I
can
stop
a
coo
Я
могу
остановить
любого,
With
a
thing
or
two
Парой
штучек,
That
you
thought
nobody
could
do
Которые,
как
ты
думал,
никто
не
сможет
сделать.
You
outta
know
Ты
должен
знать,
This
ain't
my
first
rodeo
Это
не
первое
мое
родео.
I'm
the
Mad
Hatter
Я
Безумный
Шляпник,
Dapper
as
a
hatter
should
be
Элегантный,
как
и
положено
Шляпнику,
The
Mad
Hatter
Безумный
Шляпник,
Ain't
nobody
snapper,
see?
Никто
не
щелкает
так
быстро,
понимаешь?
So
just
surrender,
dear
Так
что
просто
сдавайся,
дорогой,
Or
the
end
is
near
Или
конец
близок.
Let's
grease
up
that
old
guillotine
Давай
смажем
старую
гильотину.
You
think
I'm
mean?
Думаешь,
я
злая?
Well,
get
a
load
of
the
Queen!
Тогда
взгляни
на
Королеву!
There
is
nothing
I
won't
do
Нет
ничего,
что
я
не
сделаю,
There
is
nothing
to
taboo
Нет
ничего
запретного.
I
will
cheat
Я
буду
обманывать,
Track
you
down,
then
hit
"delete"
Выслежу
тебя,
а
затем
нажму
"удалить".
So,
sweetie,
let
me
repeat
Итак,
сладкий,
позволь
мне
повторить:
I'm
the
Mad
Hatter
Я
Безумный
Шляпник,
Clever
as
a
hatter
should
be
Умная,
как
и
положено
Шляпнику,
The
Mad
Hatter
Безумный
Шляпник,
Never
pull
the
wool
over
me
Мне
не
запудрить
мозги.
I've
got
a
welcome
plan
У
меня
есть
план
для
тебя,
Here
in
Wonderland
Здесь,
в
Стране
Чудес.
It's
an
audience
with
an
ax
Это
аудиенция
с
топором.
Take
it
from
me,
I'm
only
sayin'
the
facts
Поверь
мне,
я
говорю
только
факты.
So
sit
back
and
relax
Так
что
откинься
и
расслабься.
The
Mad
Hatter
attacks
Безумный
Шляпник
атакует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Wildhorn, Jack Murphy
Album
Now
date de sortie
01-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.