Paroles et traduction Linda Lewis - I'm Not a Little Girl Any More
I'm Not a Little Girl Any More
Я больше не маленькая девочка
No,
I
might-a
look
small
Нет,
пусть
я
выгляжу
маленькой,
I'm
not
a
little
girl
anymore
Я
больше
не
маленькая
девочка,
And
I'm
gonna
stand
tall
И
я
буду
сильной,
Even
though
you're
walking
out
the
door
Даже
если
ты
уходишь.
'Cause
I've
been
through
many
changes
in
my
life
Потому
что
я
прошла
через
многое
в
своей
жизни,
It's
really
nothing
new
В
этом
нет
ничего
нового.
And
after
all
I've
been
through
in
my
life
И
после
всего,
через
что
я
прошла,
It
really
shouldn't
be
nothing
(it
really
shouldn't
be
nothing)
Это
не
должно
быть
чем-то
(это
не
должно
быть
чем-то)
Getting
over
you
Непреодолимым,
чтобы
забыть
тебя.
No,
I
might-a
look
small
Нет,
пусть
я
выгляжу
маленькой,
I'm
not
a
little
girl
anymore
Я
больше
не
маленькая
девочка,
And
I'm
gonna
stand
tall
И
я
буду
сильной,
Even
though
you
won't
see
me
no
more
Даже
если
больше
никогда
тебя
не
увижу.
And
I
know
it's
like
to
love
and
to
lose
И
я
знаю,
как
любить
и
терять,
It's
kinda
like
having
a
bruise
Это
как
получить
синяк,
Before
you
know
it,
it's
all
in
the
past
Не
успеешь
оглянуться,
как
все
останется
в
прошлом.
It
really
shouldn't
be
nothing
(it
really
shouldn't
be
nothing)
Это
не
должно
быть
чем-то
(это
не
должно
быть
чем-то)
It
really
shouldn't
be
nothing
getting
over
you...
oooh...
oo-ooh
Это
не
должно
быть
чем-то
непреодолимым,
чтобы
забыть
тебя...
о...
у-ух...
'Cause
I
have
seen
many
changes
in
my
life
Потому
что
я
видела
много
перемен
в
своей
жизни,
It's
really
nothing
new
В
этом
нет
ничего
нового.
And
after
all
I've
been
through
in
my
life
И
после
всего,
через
что
я
прошла,
It
really
shouldn't
be
nothing
(really,
really
shouldn't
be
nothing)
Это
не
должно
быть
чем-то
(действительно,
действительно
не
должно
быть
чем-то)
Getting
over
you-ou-ou...
ooo...
ooooh...
Непреодолимым,
чтобы
забыть
тебя-я-я...
о...
ууу...
No,
I
might-a
look
smal
Нет,
пусть
я
выгляжу
маленькой,
I'm
not
a
little
girl
anymore,
no,
no,
no,
no
Я
больше
не
маленькая
девочка,
нет,
нет,
нет,
нет,
And
I'm
gonna
stand
tall
И
я
буду
сильной,
Even
though
you're
walking
out
the
door
Даже
если
ты
уходишь.
I'm
not
such
a
little
girl
Я
не
такая
уж
маленькая
девочка,
I'm
not
such
a
little
girl
Я
не
такая
уж
маленькая
девочка,
Oh,
I'm
not
such
a
little
girl
О,
я
не
такая
уж
маленькая
девочка,
I'm
not
such
a
little
girl,
oooh,
oooh
Я
не
такая
уж
маленькая
девочка,
о,
о,
I'm
not
such
a
little
girl
anymore
Я
больше
не
маленькая
девочка,
I'm
not
such
a
little
girl...
Я
не
такая
уж
маленькая
девочка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Emilio, Kupka Stephen M, Bartlett David Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.