Paroles et traduction Linda Perhacs - Paper Mountain Man
Well,
you
live
in
a
tiny
bungalow
Ты
живешь
в
крошечном
бунгало.
With
a
Dutch
wooden
door
and
a
pot
belly
stove
С
голландской
деревянной
дверью
и
пузатой
печкой.
You
wear
Marlboro
boots
and
buckskin
jackets
Ты
носишь
ботинки
Marlboro
и
куртки
из
оленьей
кожи.
Sewn
by
the
love
of
your
many
ladies'
hands
Сшито
любовью
твоих
многочисленных
дамских
рук.
You've
been
called
a
hero
Тебя
называли
героем.
You've
been
called
to
bed
Тебя
позвали
в
постель.
You've
been
to
be
damned
Будь
ты
проклят!
But
we'll
shake
your
hand
Но
мы
пожмем
вам
руку.
You're
like
a
paper
mountain
man
Ты
как
человек
с
бумажной
горы.
You
live
ten
telephone
poles
Ты
живешь
на
десяти
телефонных
столбах.
And
two
trees
up
a
dirt
road
И
два
дерева
на
грунтовой
дороге.
Outside
the
city
line
За
городской
чертой.
You
like
delicate
ladies
with
real
fine
skin
Тебе
нравятся
нежные
леди
с
настоящей
прекрасной
кожей
You'll
touch
'em
but
you'll
never
love
Ты
прикоснешься
к
ним,
но
никогда
не
полюбишь.
That's
the
way
you've
always
been
Ты
всегда
была
такой.
You've
been
called
a
hero
Тебя
называли
героем.
You've
been
called
to
bed
Тебя
позвали
в
постель.
You've
been
to
be
damned
Будь
ты
проклят!
But
we'll
shake
your
hand
Но
мы
пожмем
вам
руку.
You're
like
a
paper
mountain
man
Ты
как
человек
с
бумажной
горы.
Heard
tell
you're
half
a
raccoon
and
half
horse
trader
Говорят,
ты
наполовину
енот,
наполовину
торговец
лошадьми.
Taking
time
to
key
your
life
biased
high
Найдите
время,
чтобы
раскрутить
свою
жизнь
предвзято
высоко.
You're
wearing
curly
hair,
teasing
round
your
ears
У
тебя
кудрявые
волосы,
дразнящие
твои
уши.
With
a
heavy
booted
walk
tapping
low
funk
blues
С
тяжелой
походкой
выстукивающей
низкий
фанк
блюз
You've
been
called
a
hero
Тебя
называли
героем.
You've
been
called
to
bed
Тебя
позвали
в
постель.
You've
been
to
be
damned
Будь
ты
проклят!
But
we'll
shake
your
hand
Но
мы
пожмем
вам
руку.
You're
like
a
paper
mountain
man
Ты
как
человек
с
бумажной
горы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Perhacs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.