Linda Pira - Gang Gang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Linda Pira - Gang Gang




Gang Gang
Gang Gang
Yao, jag lovade mig själv att inte bli som män
Yo, I promised myself I wouldn't become like men
Av er i industrin, såg er alla som ett skämt
In this industry, I saw you all as a joke
Jag bruka' inte hänga inne i stan, vad har hänt?
I didn't used to hang out downtown, what happened?
Nu, ni ser mig där bland hipsters, tuggar events
Now, you see me there among hipsters, chewing on events
Jag lovade mig själv att inte bli där
I promised myself I wouldn't become like that
Det är som natt och dag, man kan tro jag blitt polär
It's like night and day, you'd think I'd gone polar
Förr i tiden, det var Johnny's, 20 kronor för en bärs
Back in the day, it was Johnny's, 20 kronor for a beer
Nu, det är vippen där i Berns, om ni gittar jag ba' latj, haha
Now, it's the VIP section at Berns, if you guys are down I'm just chillin', haha
Mellan oss, jag var lost, helt bäng, kicka' ett bloss
Between us, I was lost, completely wasted, kicking a blunt
Nu, det är soft öppna post ifrån Susanna Host
Now, it's soft, opening mail from Susanna Host
Kicka cross, finta blått, nu, man chillar i slott
Kicking cross, dodging the cops, now, we chill in castles
Måste säga, det är tjockgt najs att bli kallad boss
I gotta say, it's pretty damn nice being called boss
Vem här gör det som oss?
Who here does it like us?
Vem här gör det som oss?
Who here does it like us?
Vem här gör det som oss?
Who here does it like us?
Vem här gör det som oss?
Who here does it like us?
Jag lovade mig själv, jag skulle bli en star
I promised myself, I would become a star
Trodde jag var klar men visste inte hur det var
Thought I was ready but didn't know what it was like
Fräschare lokal men i grunden samma sak
Fresher location but basically the same thing
Min väninna, hon är kran, jag tar med henne till stan
My friend, she's the plug, I take her to the city
Flera hundratusen följare, de hämtar av mig jämt
Hundreds of thousands of followers, they always pick up from me
Jag influerar influencers med substanser eventen
I influence influencers with substances at events
Ibland, jag tänker tanken, "Denna branch är värsta skätmet"
Sometimes, I think the thought, "This industry is the worst joke"
Hon har den i sin hand, värsta svall sen den 25:e
She has it in her hand, the worst hangover since the 25th
Vad fan var det som hände? Vad fan var det som hände?
What the hell happened? What the hell happened?
många här är falska, de kallar dig för vänner
So many here are fake, they call you friends
Ibland när det går bättre, du ringer och jag hjälper
Sometimes when things are going better, you call and I help
Ibland när det går sämre, då, det är abonnenten
Sometimes when things are going worse, then, it's the subscriber
Samma skit bara nya skitfolk parasit
Same shit just new shitty people parasite
Fantasi, varför leka fint folk? Parodi
Fantasy, why play nice people? Parody
Snacka skit, walla, ni är finito, alla ni
Talk shit, walla, you're finished, all of you
Wannabe, jag är bomben, beast mode
Wannabe, I'm the bomb, beast mode
Vem här gör det som oss?
Who here does it like us?
Vem här gör det som oss?
Who here does it like us?
Vem här gör det som oss?
Who here does it like us?
Vem här gör det som oss?
Who here does it like us?
Jag lovade mig själv att jag ska bli här
I promised myself I would become like this
En riktig self-made young-age miljonär
A real self-made young-age millionaire
Känner lukten utav para, då, ni vet att vi är här
You can smell the scent of money, then you know we're here
Mamma fostra' mig att kriga, riktig gira, militär
Mom raised me to fight, a real go-getter, military
Du vet att allting handlar bara om din egen vilja
You know it's all about your own will
Att lära dig att chilla, ah, folk, de är för ivriga
To learn to chill, ah, people, they're too eager
Nu, det enda viktiga, det är la familia
Now, the only thing that matters is la familia
Axxa ner för gatan, sex pers en Aprilia
Speeding down the street, six people on an Aprilia
Cross, vi går loss, tar oss genom terräng
Cross, we go wild, taking us through the terrain
Tar ett bloss, bränner skott genom din Philipp Plein
Take a puff, burning shots through your Philipp Plein
Du är lost, mannen, håll dig borta från min lane
You're lost, man, stay out of my lane
Ger dig stress, skickar treinta y tres, det är gang gang
Giving you stress, sending treinta y tres, it's gang gang
Toaletten, en efter en, de vet vad de gör där, de sniff' kokain där
The toilet, one after another, they know what they're doing there, they're sniffing cocaine there






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.