Linda Pritchard - Wicked Game - traduction des paroles en allemand

Wicked Game - Linda Pritchardtraduction en allemand




Wicked Game
Grausames Spiel
The world was on fire and no one could save me but you
Die Welt stand in Flammen, und niemand außer dir konnte mich retten
It's strange what desire will make foolish people do
Es ist merkwürdig, was Begierde törichte Menschen tun lässt
I never dreamed that I'd meet somebody like you
Ich hätte nie geträumt, jemanden wie dich zu treffen
And I never dreamed that I'd lose somebody like you
Und ich hätte nie geträumt, jemanden wie dich zu verlieren
No, I don't want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
Nein, ich will mich nicht verlieben (dieses Mädchen wird dir nur das Herz brechen)
No, I don't want to fall in love (this girl is only gonna break your heart)
Nein, ich will mich nicht verlieben (dieses Mädchen wird dir nur das Herz brechen)
With you, with you (this girl is only gonna break your heart)
In dich (dieses Mädchen wird dir nur das Herz brechen)
What a wicked game you play to make me feel this way
Was für ein grausames Spiel du spielst, um mich so fühlen zu lassen
What a wicked thing to do, to let me dream of you
Was für eine grausame Tat, mich von dir träumen zu lassen
What a wicked thing to say, you never felt this way
Was für eine grausame Sache zu sagen, du hättest nie so gefühlt
What a wicked thing to do, to make me dream of you
Was für eine grausame Tat, mich von dir träumen zu lassen
And I wanna fall in love (this girl is only gonna break your heart)
Und ich will mich verlieben (dieses Mädchen wird dir nur das Herz brechen)
No, I wanna fall in love (this girl is only gonna break your heart)
Nein, ich will mich verlieben (dieses Mädchen wird dir nur das Herz brechen)
With you
In dich
The world was on fire and no one could save me but you
Die Welt stand in Flammen, und niemand außer dir konnte mich retten
It's strange what desire will make foolish people do
Es ist merkwürdig, was Begierde törichte Menschen tun lässt
I never dreamed that I'd love somebody like you
Ich hätte nie geträumt, jemanden wie dich zu lieben
And I never dreamed that I'd lose somebody like you
Und ich hätte nie geträumt, jemanden wie dich zu verlieren
No, I wanna fall in love (this girl is only gonna break your heart)
Nein, ich will mich verlieben (dieses Mädchen wird dir nur das Herz brechen)
No, I wanna fall in love (this girl is only gonna break your heart)
Nein, ich will mich verlieben (dieses Mädchen wird dir nur das Herz brechen)
With you (this girl is only gonna break your heart)
In dich (dieses Mädchen wird dir nur das Herz brechen)
With you (this girl is only gonna break your heart)
In dich (dieses Mädchen wird dir nur das Herz brechen)
No, I... (this girl is only gonna break your heart)
Nein, ich... (dieses Mädchen wird dir nur das Herz brechen)
(This girl is only gonna break your heart)
(dieses Mädchen wird dir nur das Herz brechen)
Nobody loves no one
Niemand liebt niemanden





Writer(s): Chris Isaak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.