Paroles et traduction Linda Ronstadt feat. Emmylou Harris - 1917
The
strange
young
man
who
comes
to
me
Странный
молодой
человек,
который
приходит
ко
мне.
A
soldier
on
a
three
day
spree
Солдат
в
трехдневном
отпуске.
Who
needs
one
night′s
cheap
ecstasy
Кому
нужен
дешевый
экстаз
на
одну
ночь?
And
a
woman's
arms
to
hide
him
И
женские
руки,
чтобы
спрятать
его.
He
greets
me
with
a
courtly
bow
Он
приветствует
меня
учтивым
поклоном.
And
hides
his
pain
by
acting
proud
И
скрывает
свою
боль,
изображая
гордость.
He
drinks
too
much
and
he
laughs
too
loud
Он
слишком
много
пьет
и
слишком
громко
смеется.
How
can
I
deny
him?
Как
я
могу
отказать
ему?
Let
us
dance
beneath
the
moon
Давай
танцевать
под
луной.
I′ll
sing
to
you
"Claire
de
Lune'
Я
спою
тебе
"лунную
Клэр".
The
morning
always
comes
too
soon
Утро
всегда
наступает
слишком
рано.
But
tonight
the
war
is
over
Но
сегодня
война
окончена.
He
speaks
to
me
in
schoolboy
French
Он
говорит
со
мной
на
школьном
французском.
Of
a
soldier's
life
inside
a
trench
О
жизни
солдата
в
окопе.
Of
the
look
of
death
and
the
ghastly
stench
О
взгляде
смерти
и
ужасном
зловонии.
I
do
my
best
to
please
him
Я
делаю
все
возможное,
чтобы
угодить
ему.
He
puts
two
roses
in
a
vase
Он
ставит
две
розы
в
вазу.
Two
roses
sadly
out
of
place
Две
розы,
к
сожалению,
не
на
своем
месте.
Like
the
gallant
smile
on
his
haggard
face
Как
галантная
улыбка
на
его
изможденном
лице.
Playfully
I
tease
him
Я
игриво
поддразниваю
его.
Hold
me
′neath
the
Paris
skies
Держи
меня
под
парижским
небом.
Let′s
not
talk
of
how
or
why
Давай
не
будем
говорить
о
том
как
и
почему
Tomorrow's
soon
enough
to
die
Завтра
рано
умирать
But
tonight
the
war
is
over
Но
сегодня
война
окончена
We
make
love
too
hard
too
fast
Мы
занимаемся
любовью
слишком
жестко
слишком
быстро
He
falls
asleep,
his
face
a
mask
Он
засыпает,
его
лицо-маска.
He
wakes
with
the
shakes
and
he
drinks
from
his
flask
Он
просыпается,
его
трясет,
и
он
пьет
из
фляжки.
I
put
my
arms
around
him
Я
обняла
его.
They
die
in
the
trenches
and
they
die
in
the
air
Они
умирают
в
окопах
и
в
воздухе.
In
Belgium
and
France
the
dead
are
everywhere
В
Бельгии
и
Франции
мертвецы
повсюду.
They
die
so
fast
there′s
no
time
to
prepare
Они
умирают
так
быстро,
что
нет
времени
на
подготовку.
A
decent
grave
to
surround
them
Приличная
могила,
чтобы
окружить
их.
Old
world
glory,
old
world
fame
Слава
старого
мира,
слава
старого
мира
The
old
world's
gone,
gone
up
in
flames
Старый
мир
исчез,
сгинул
в
огне.
Nothing
will
ever
be
the
same
Ничто
никогда
не
будет
прежним,
And
nothing
lasts
forever
и
ничто
не
длится
вечно.
Oh
I′d
pray
for
him
but
I've
forgotten
how
О
я
бы
помолилась
за
него
но
я
забыла
как
And
there′s
nothing,
nothing
that
can
save
him
now
И
нет
ничего,
ничего,
что
могло
бы
спасти
его
сейчас.
There's
always
another
with
the
same
funny
bow
Всегда
найдется
другой
с
таким
же
забавным
бантом.
And
who
am
I
to
deny
them
И
кто
я
такой,
чтобы
отрицать
их?
Lux
aeterna
Luce-at
e-is
domine
cum
Lux
aeterna
Luce-at
e-is
domine
cum
Sanctic
tu-is
in
aeternum
Святой
ту-в
вечности.
Qui-a
pius
es
requiem
aeternaum
Qui-a
pius
es
requiem
aeternaum
Dona
e-is
Domine.
Dona
e-is
Domine.
Qui-a
pius
es
requiem
aeternaum
Qui-a
pius
es
requiem
aeternaum
Dona
e-is
Domine
Dona
e
- is
Domine
Qui-a
pius
es
et
lux
perpetua
luce-at-
e-is
Cum
Qui-a
pius
es
et
lux
perpetua
luce-at-e-is
Cum
Sancris
tu-is
in
Sancris
tu-is
in
Aeternum
qui-api-us
es
Вечный
кви-АПИ-ус
Эс
Tonight
the
war
is
over...
Сегодня
война
окончена...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Olney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.