Linda Ronstadt feat. Emmylou Harris - This Is to Mother You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Linda Ronstadt feat. Emmylou Harris - This Is to Mother You




This is to mother you
Это тебе в мать.
To comfort you and get you through
Чтобы утешить тебя и помочь тебе пройти через это.
Through when your nights are lonely
Когда твои ночи одиноки
Through when your dreams are only blue
Насквозь, когда твои сны только голубые.
This is to mother you
Это тебе в мать.
This is to be with you
Это для того, чтобы быть с тобой.
To hold you and to kiss you too
Обнимать тебя и целовать тоже.
For when you need me I will do
Потому что когда я тебе понадоблюсь я все сделаю
What your own mother didn′t do
Чего не делала твоя мать
Which is to mother you
Что значит быть твоей матерью
All the pain that you have known
Вся боль, которую ты познал.
All the violence in your soul
Все насилие в твоей душе.
All the wrong things you have done
Все плохое, что ты сделал,
I will take from you when I come
я заберу у тебя, когда приду.
All mistakes made in distress
Все ошибки совершаются в беде.
All your unhappiness
Все твое несчастье ...
I will take away with my kiss, yes
Я заберу тебя своим поцелуем, да.
I will give you tenderness
Я подарю тебе нежность.
For child I am so glad I've found you
Дитя мое я так рада что нашла тебя
Although my arms have always been around you
Хотя мои руки всегда были вокруг тебя.
Sweet bird although you did not see me
Милая птичка, хотя ты и не видела меня.
I saw you
Я видел тебя.
And I′m here to mother you
И я здесь, чтобы заботиться о тебе.
To comfort you and get you through
Чтобы утешить тебя и помочь тебе пройти через это.
Through when your nights are lonely
Когда твои ночи одиноки
Through when your dreams are only blue
Насквозь, когда твои сны только голубые.
This is to mother you
Это тебе в мать.





Writer(s): O Connor Sinead Marie Bernarde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.